Translation for "saw the" to finnish
Translation examples
I saw the morning light.
Näin aamun valon.
- I saw the boy run.
- Näin pojan juoksevan.
I saw the truth in Islam.
Näin totuuden Islamissa.
I saw the stuff later.
Näin koko roskan myöhemmin.
I saw the winds on the earth carrying the clouds: I saw the paths 6 of the angels.
Minä näin maan tuulien kantavan pilviä: Minä näin enkelten polut.
I saw the doctor appointed mezim.
Näin nimeämä lääkäri mezim.
I saw the name on the wine bottle.
Näin nimen viinpullossa.
I saw the water turning black.
Minä näin veden muuttuvan mustaksi.
I saw the low tide and high tide.
Näin nousu- ja laskuveden.
I saw the church, then I saw the church builders on their scaffolds, then the place where the church would be built.
Näin kirkon, sitten näin kirkonrakentajat telineillään, ja sitten paikan, jolle kirkko tultaisiin rakentamaan.
As soon as they saw the enemies, they did all they could to repel the attack.
Jos vihollinen onnistuttiin lyömään näin, koko taistelu saattoi ratketa.
Through all this activity, no one actually saw the submarine that had fired the torpedo.
Näin ei käynyt, eikä sukelluksissa olevaa alusta ollut koskaan torpedoitu.
The latter probably saw the rise of his cousin as a threat to his dominance of the midlands.
Ne nimittäin muodostivat uhan laajentua uusille alueille ja näin vaarantaa hänen liigansa määräävän aseman.
This saw the iconic logo return to its former 2D appearance and the introduction of their new slogan "The future is exciting...
Näin Härmän kunnianhimoinen tavoite nousta II-divisioonaan sai päätöksensä ja edessä oli "paluu arkeen", IV-divisioonaan.
And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband. ...
Ja pyhän kaupungin, uuden Jerusalemin, minä näin laskeutuvan alas taivaasta Jumalan tyköä, valmistettuna niin kuin morsian, miehellensä kaunistettu.
In early 2008, Pattinson spoke of a fan backlash against his casting, disclosing Entertainment Weekly that "I stopped reading after I saw the signatures saying 'Please, anyone else.'"
Vuoden 2008 alussa Pattinson puhui fanien kapinasta hänen Edwardin rooliaan vastaan Entertaiment Weeklylle: ”Lopetin fanisivujen ja blogien lukemisen sen jälkeen kun näin juttuja ’Kiitos, kuka tahansa muu.’”
Smith's first account in 1832 dated the vision to 1821 and stated that he saw "a piller of fire light above the brightness of the sun at noon day", and that "the Lord opened the heavens upon me and I saw the Lord and he spake unto me saying Joseph my son thy sins are forgiven thee".
Smithin omakätisesti kirjoittama vuoden 1832 versio näystä, kuvaa tapahtuneen näin: ”Herra kuuli rukoukseni erämaassa ja kuudennellatoista ikävuodellani ollessani rukoilemassa Herraa, keskipäivän aurinkoa kirkkaampi valopatsas tuli alas korkeuksista ja lepäsi päälläni.
His fellow art patron Louisine Havemeyer (1855–1929) later recorded the incident as she heard it from Freer: "As she raised her veil and I saw ... the thick wavy hair, although it was streaked with grey, I knew at once it was Johanna, the Johanna of Etretat, 'la belle Irlandaise' that Courbet had painted with her wonderful hair and a mirror in her hand....
Hänen mesenaattikollegansa Louisine Havemeyer (1855–1929) muisteli myöhemmin tapahtumaa sellaisena kuin Freer oli sen hänelle kuvannut: »Hän kohotti huntunsa ja näin... hänen paksut aaltoilevat hiuksensa, ja vaikka ne olivatkin harmaan raidoittamat, tunnistin hänet välittömästi Johannaksi, Etretat'n Johannaksi, 'la belle Irlandaiseksi', jonka Courbet oli maalannut ihmeellisine hiuksineen peili kädessä...
Because they saw the sign.
Koska he näkivät merkin.
(Only Joshua and Caleb saw the word fulfilled.)
(Vain Joosua ja Kaaleb näkivät sanan täyttyvän.)
Everybody who saw the house liked it very much.
Kaikki jotka näkivät talon todella pitivät siitä.
Then were the disciples glad when they saw the Lord.
Niin opetuslapset ihastuivat, että he näkivät Herran.
Thus it was true that, in a very wonderful way, those who saw him saw the Father.
Siten on ihmeellisellä tavalla totta, että ne, jotka näkivät Jeesuksen, näkivät Isän.
First Sno'proof puppies saw the daylight in February 2005.
Ensimmäiset Sno'proof pennut näkivät päivän valon helmikuussa 2005.
Customers saw the BIC brand more than half a century ago.
Asiakkaat näkivät BIC-tuotemerkin yli puoli vuosisataa sitten.
The disciples and others saw the tomb where He was buried.
Opetuslapset ja muut näkivät haudan, mihin Hänet oli haudattu.
Harvard's faculty members saw the law as an instrument for social improvement.
Vasemmistolaiset näkivät katharévousan työväen sorron välineenä.
Both of us saw the object at the same time.
Toisen mukaan molemmat näkivät esineen yhtä aikaa ulkona.
The Americans saw the period as an opportunity to weaken the communist north.
Amerikkalaiset näkivät kansallistamisen merkkinä kommunistien vallan kasvusta.
10When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.
Miehet näkivät tähden, ja heidät valtasi suuri ilo.
Confederate officials, however, saw the German population as an internal threat.
Kyseisten maiden ei-saksalaiset asukkaat näkivät tämän uhkana omalle asemalleen.
Approaching, he saw the surgeon had Hackman and a pistol in his hand.
Näköetäisyydelle tultuaan he näkivät Hoodin kuolleena ja Michelin seisovan ase kädessään.
For an instant I saw the German pilot, looking down over the side of the cockpit.
Saksalaisten lentäjät näkivät ilmasta käsin vilkastuvan toiminnan linjojen tuolla puolen.
Witnesses saw the plane flying at low altitude over Manhattan and thought the aircraft was in distress.
Silminnäkijät näkivät koneen lentävän matalalla Manhattanin yläpuolella ja luulivat koneessa olevan hätätilanne.
Moore and Gibbons saw The Comedian as "a kind of Gordon Liddy character, only a much bigger, tougher guy".
Moore ja Gibbons näkivät Koomikon "Gordon Liddyn kaltaisena hahmona, vain paljon isompana".
The bird fell into a hot water spring and the king and his servants saw the steam come out of the water.
Lintu putosi kuumaan lähteeseen, ja kuningas ja hänen palvelijansa näkivät veden höyryävän.
Fully saw the cart...
Täysin näki ostoskoriin...
Until she saw the photographs.
Kunnes näki nämä valokuvat.
Whole mankind saw the elephant.
Koko ihmiskunta näki norsun.
Solomon also saw the Lord
Myös Salomo näki Herran
The Boy Who Saw the Iceberg
Poika joka näki jäävuoren
I never saw the like.
Näki suden jälki punahirven polulla.
For Gladys saw the island.
Näki yöt ja päivät vaivan.
He saw the misery but he also saw opportunities.
Hän näki k
Below he saw the Croyden hills.
Alapuolellaan näki hän Croydonin kalliot.
And then he saw the crow.
Siellä näki poika yhtä ja toista.
In 1828 "Te'uddah" saw the light.
Vuonna 1968 XJ-sarja näki päivänvalon.
In 2004 the third album saw the daylight.
Ensimmäinen albumi näki päivänvalon vuonna 1999.
The driver saw the impact in his rear view mirror.
Sen voiman näki Galadrielin Peilissä.
Critics question whether Martin Harris physically saw the plates.
Vähän myöhemmin myös Martin Harris näki kultalevyt näyssä.
In that book Harding "saw the entire world, all of history".
Siinä kirjassa Harding näki koko maailman, koko historian.
Serenadium finally saw the light of day in the summer of 1996.
Debyyttialbumi Land of Tales näki päivänvalon kesällä 2008.
And for the first time I saw the world in a new way.
Ensi kertaa ihminen näki koko Maan yhdellä silmäyksellä.
The first half of the 14th century saw the scientific work of great thinkers.
1300-luvun ensimmäinen puolisko näki monia suuria ajattelijoita.
The third album Wolves Of War saw the light of day in 2015.
Neljäs albumi Dead Man's Shoes näki päivänvalon vuonna 1995.
Aztec philosophy saw the arts as a way to express the true nature of teotl.
Asteekkien ajattelu näki taiteen keinona ilmaista teotlin todellista luonnetta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test