Translation for "are commended" to french
Translation examples
It deserves renewed commendation.
Il mérite de nouvelles félicitations.
They deserve to be commended for their success.
Ils méritent d'être félicités de leur succès.
I wish to commend them for that.
Je souhaite les en féliciter.
The Board commends these actions.
Le Comité se félicite de ces mesures.
The EU commends those developments.
L'UE se félicite de cette évolution.
That was to be commended.
Il faut s'en féliciter.
It specifically commends:
Il se félicite tout particulièrement :
I would like to commend these efforts.
Je les en félicite.
That work is to be commended.
Il convient de se féliciter de ces travaux.
It commended the participation of women in the Shura Council
Il a salué la participation des femmes au Conseil consultatif.
The Council's achievements in Africa have been commendable.
Les réalisations du Conseil en Afrique sont louables.
We commend the members of the Council for their efforts.
Nous félicitons les membres du Conseil de leurs efforts.
48. Members of the Board commended the Institute's work.
Les membres du Conseil ont salué les travaux de l'UNIDIR.
The work of the Council with regard to Afghanistan should be commended.
Les travaux du Conseil concernant l'Afghanistan sont louables.
We commend the Council for this form of collaboration.
Nous félicitons le Conseil pour cette forme de collaboration.
It commended the election of Turkmenistan to ECOSOC.
Il s'est félicité de l'élection du Turkménistan au Conseil économique et social.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test