Translation for "based on results" to french
Translation examples
3. Belarus proposed the theme "Role of regional and subregional organizations in the integrated implementation of programmes and plans of action based on results of the global conferences in the economic, social and related fields connected with sustainable development".
3. Le Bélarus a proposé de retenir comme thème le rôle des organisations régionales et sous-régionales dans la mise en oeuvre intégrée des programmes et plans d'action basés sur les résultats des conférences mondiales dans les domaines économique et social et les domaines connexes ayant trait au développement durable.
He welcomed the fact that the 2010 - 2011 budget was based on results-based management, the Global Strategic Priorities and the Global Needs Assessment.
Il se félicite que le budget 20102011 porte à la fois sur le système de gestion basé sur les résultats, les priorités stratégiques mondiales et l'évaluation des besoins globaux.
The focus will now be on the impact of the Fund based on results and outcomes to date, collated from country and thematic evaluations.
Il déterminera l'efficacité du Fonds en fonction des résultats obtenus jusqu'à présent à partir des évaluations thématiques ou des évaluations de pays.
29.49 Resources estimated at $28,400, including a real growth of $17,400, are proposed. The growth relates to travel of staff to conduct inspections at overseas duty stations based on results of the monitoring of programmes.
29.49 Le montant demandé (28 400 dollars) fait apparaître une augmentation réelle de 17 400 dollars qui correspond aux frais de voyage des fonctionnaires qui seront chargés d'effectuer des inspections dans différents lieux d'affectation hors Siège en fonction des résultats du contrôle des programmes.
(f) a revised version of document ST/SG/AC.10/C.3/R.672 by the representative of CEFIC based on results of a meeting to be hosted by CEFIC at the end of January 1996;
f) Une version révisée du document ST/SG/AC.10/C.3/R.672 établie par le représentant du CEFIC en fonction des résultats d'une réunion qui doit être organisée par cet organisme à la fin de janvier 1996;
25. Members of the Working Group and the troop- and police-contributing countries emphasized the need to establish timelines for transition and withdrawal of peacekeeping missions based upon results on the ground.
Les membres du Groupe de travail et les représentants des pays fournissant des contingents et du personnel de police ont souligné qu'il fallait fixer des délais en ce qui concerne la transition et le retrait des missions de maintien de la paix en fonction des résultats obtenus sur le terrain.
The texts of 10.4.3.3 and 16.3.1 both covers the issue of classifying to a division of Class 1 based on results from Test Series 6.
Les textes des paragraphes 10.4.3.3 et 16.3.1 portent tous deux sur la question du classement dans une division de risque de la classe 1 en fonction des résultats des épreuves de la série 6.
The Secretary-General's report to the next General Assembly, which was requested in paragraph 30 of the resolution, would surely be based on results-based resource allocation principles.
Le rapport du Secrétaire général à la prochaine Assemblée générale, demandé au paragraphe 30 de la résolution, sera certainement fondé sur le principe d'une affectation de ressources en fonction des résultats obtenus.
It is understood that fireworks not meeting the limits and criteria set forth in the default table can always be classified based on results of UN Test Series 6 tests.
Il est entendu que les artifices de divertissement qui ne respectent pas les limites et les critères indiqués dans le tableau de classement par défaut peuvent toujours être classés en fonction des résultats obtenus lors des épreuves ONU de la série 6.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test