Similar context phrases
Translation examples
We can see the cluster of hostages, but not the individual bodies.
On peut voir un regroupement d'otages mais les individualités.
Much tighter-packed, all clustered in this area here.
Elles sont regroupées dans une zone beaucoup plus réduite.
You wanna find your fuck actives, Cluster them together.
Tu dois trouver tes learders de baise, alors regroupe-les.
Did you grow up in any particular cluster of states?
Est ce que tu as grandis dans un regroupement d'états particuliers ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test