Translation for "demonstrate that" to french
Similar context phrases
Translation examples
That demonstrates the preventive effect of the Protocol.
Cela démontre l'effet préventif du protocole.
The need to demonstrate personal fault would require the demonstration of some form of management failure in a corporate carrier.
La nécessité de démontrer cette faute personnelle supposerait que l'on démontre une erreur de gestion de la part d'une société de transport.
This was demonstrated in particular in the negotiation of the Convention.
Les négociations sur la Convention l'ont d'ailleurs démontré.
Have you done anything to demonstrate that you're trustworthy?
As-tu fais quelque chose pour démontrer que tu es digne de confiance ?
This science demonstrates that when capital is divided up it goes to waste.
Elle démontre que le capital fractionné se dissipe et s'annule.
I am demonstrating that Mr. Lang is responsible for the winning ticket.
Je démontre que M. Lang est seul responsable du choix du billet gagnant.
I will now demonstrate that Lisbeth's assertion is absolutely true.
Je vais maintenant démontrer que les affirmation de Lisbeth sont totalement véridiques!
Our legal strategy is to demonstrate that Backpage is everywhere.
Notre stratégie légale est de démontrer que Backpage est partout.
the fact that you're here demonstrates that you strive for the former.
Le fait que vous soyez là demontre que vous vous efforcez à faire changer les choses.
Yeah... I mean, yes, you've demonstrated that the identification may be wrong.
Enfin, vous avez démontré que l'identification pouvait être erronée.
The point was to demonstrate that you learned something about your victims' feelings.
Le but était de démontrer que tu avais appris quelque chose sur les sentiments
We're trying to demonstrate that Mr. Lang is not a nice guy.
Nous essayons de démontrer que Mr Lang n'est pas quelqu'un de bien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test