Translation for "had started" to french
Translation examples
In 1997, Belarus had started to implement procedures for the determination of refugee status and the granting of asylum.
En 1997, le Bélarus a commencé à déterminer le statut de réfugié et à accorder l'asile.
4. Following those recommendations, the Government had started to work in those three areas.
4. Tenant compte de ces recommandations, le Gouvernement a commencé à œuvrer dans ces trois domaines.
It should be particularly noted that the Committee had started on the second stage, but had not yet completed it.
Il faut noter en particulier que le Comité a commencé la deuxième étape, mais qu'il ne l'a pas achevée.
9. The Committee on the Rights of the Child had started formulating guidelines for the submission of periodic reports.
9. Le Comité des droits de l’enfant a commencé à élaborer des directives pour la présentation des rapports périodiques.
Fortunately, the international community had started to focus on the special needs of migrant women.
91. Heureusement, la communauté internationale a commencé à s'intéresser aux besoins particuliers des migrantes.
The Committee had started to use country task forces for the constructive dialogue.
Le Comité a commencé à faire appel à des groupes d'experts nationaux pour le dialogue constructif.
The National Organization for Human Rights, established in 2004, had started to address the problem.
L'Organisation nationale des droits de l'homme, créée en 2004, a commencé à s'attaquer au problème.
Road construction had started, with links between the major cities as a top priority.
La reconstruction des routes a commencé, en priorité celles qui relient les principales villes entre elles.
The prevalence of some communicable diseases had started to decrease.
La fréquence de certaines maladies transmissibles a commencé à diminuer.
The Government was aware of the seriousness of the situation and had started to address it.
Le Gouvernement est tout à fait conscient de la gravité de la situation et a commencé à s'y attaquer.
Hank had started this pro-democracy group with protesters weeks before Egypt's Arab Spring began.
Hank avait commencé ce groupe pro-démocratie avec les manifestants semaines avant le printemps arabe de l'Egypte a commencé.
Because he was such a perfectionist, and is a perfectionist, he had to finish what he had started years ago.
C'est parce qu'il était tellement perfectionniste et qu'il l'est encore, qu'Il doit finir ce qu'il a commencé il y a des années !
Let's end this story where it had started.
Finissons cette histoire, là où elle a commencé.
Sir, this sage Vaidyanath had started this Ashram 50 years back.
Monsieur, il y a environ 50 ans, ce Vaidyanath sage... a commencé cet ashram.
Because these clocks had surfaced, it had started.
Parce que ces horloges ont fait surface, ça a commencé.
The kernel happened to be one of the last things we started to do and we had started it not long before.
Le noyau a été la dernière chose que l'on a commencé à faire et nous l'avons commencé depuis peu de temps.
I just wanted to finish a conversation he and I had started.
Je voulais juste terminer une conversation qu'on a commencé.
He said the competition had started, we are not allowed to go in
Le concours a commencé, on ne peut pas entrer.
And isn't it also true that you discovered Beth had created an alternate identity and had started an online relationship with professor Kane?
Et ce n'est pas aussi vrai que vous avez découvert que Beth a créé une fausse identité et a commencé une relation en ligne avec le Professeur Kane ?
[Narrator] In fact, Oscar had started to perceive that Lucille was pulling away from him.
En fait, Oscar a commencé à réaliser que Lucille s'éloignait de lui.
It had started healing.
Elle avait commencé à se consolider.
Everything had started so cheerful for them.
Tout avait commencé si joyeusement pour eux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test