Translation for "in wanting" to french
Translation examples
And for the majority of staff who live in Switzerland and want to shop in France, there are strict limitations on the importation of goods.
Et la majorité des fonctionnaires résidant en Suisse et voulant faire des achats en France doivent respecter des limitations strictes concernant l'importation des marchandises.
Thus, while they may want to increase the sustainability of their consumer choices, they need assistance in reducing their impacts on the environment.
C'est ainsi que tout en voulant faire des choix de consommation plus viables, elles ont néanmoins besoin d'aide pour réduire leur impact sur l'environnement.
A study is currently under way to find out the extent of this phenomenon which was always a handy solution for families who want to rid themselves of their children.
Une étude est en cours pour déterminer l'ampleur de ce phénomène, qui a toujours été une solution commode pour les familles voulant se débarrasser de leurs enfants.
There are hundreds of applications that have been turned down, of people wanting to visit their relatives in Damascus.
Des centaines de demandes ont été refusées, émanant de personnes voulant rendre visite à des parents à Damas.
He has not been able to bring a case in the Angolan courts, since no lawyer wants to take the case, as it involves Governmental officials.
Il n'a pas été en mesure de saisir les tribunaux angolais, aucun avocat ne voulant se charger du dossier qui met en cause des membres du Gouvernement.
Other West Bank residents who would want to enrol from now on would not be granted permits.
Aucun permis ne serait délivré aux résidents de Cisjordanie voulant s'inscrire dans ces établissements.
2.4 As he did not want to return to Jordan for fear of persecution, the complainant left the United Arab Emirates in 1998 for Lithuania.
2.4 Ne voulant pas retourner en Jordanie par crainte de persécutions, le requérant a quitté les Émirats arabes unis en 1998 pour la Lituanie.
2.4 As he did not want to return to Jordan for fear of persecution, the complainant left the UAE in 1998 for Lithuania.
2.4 Ne voulant pas retourner en Jordanie par crainte de persécutions, le requérant a quitté les ÉAU en 1998 pour la Lituanie.
They send these things in, wanting Johnny Smith to touch them.
Elles envoient ces objets, en voulant que Johnny les touche.
I-I believe that, uh, in wanting to help you, these guys, they may have crossed a line.
Je crois qu'en voulant vous aider, ces gars ont franchi une ligne.
There is, after all, honor among thieves, even if they are werewolves, and as for you, the great irony is, in wanting to take the city, you've lost everything...
Il y a, après tout, de l'honneur parmi les voleurs, même si elles sont des loups-garous, et comme pour toi, la grande ironie est, en voulant prendre la ville, tu as tout perdu ...
Maybe I was being selfish... in wanting to be your friend.
J'étais peut-être égoiïste... en voulant être ton amie.
Respecting others is first of all wanting to get to know them.
Respecter l'autre c'est d'abord vouloir le connaître.
Not wanting to go alone
Ne pas vouloir
There is no shame in wanting to live.
Pas de honte à vouloir vivre.
You are not alone in wanting an answer.
Vous n'êtes pas le seul à vouloir une réponse.
Father won't agree. If you persist in wanting to give up...
Mon père interdira notre union si tu persistes à vouloir changer de style.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test