Translation for "made of him" to french
Translation examples
Miss Vane, has Sir Tristan, as you have so charmingly called him, ever invited you to see the wonderful portrait that Basil Hallward has made of him?
Mademoiselle, sire Tristan vous a-t-il montré le portrait que Basil Hallward a fait de lui ?
But the way she wrote about him... the paintings she made of him... to have a love like that...
Mais la façon dont elle écrivait sur lui... les peintures qu'elle a faites de lui... avoir un amour comme ça...
But before he'll tell me where she is, I have to give him a tape I made of him admitting to laundering money.
Mais avant qu'il me dise ou elle est, je dois lui rendre un enregistrement que j'ai fait de lui où il admet blanchir de l'argent.
Let me tell you what life made of him.
Laisse-moi te dire ce que la vie a fait de lui.
You have taken this once proud and forceful man... and made of him a weakling... bewildered and floundering in a sea of doubt.
Tu as connu cet homme fier et énergique, et tu as fait de lui une mauviette, faible et perdu dans un océan de doutes.
The mess you made of him, the scars you placed on him, the blood you bathed him in, it sticks to you.
Le gachie que vous aurez fait de lui, les cicatrices que vous lui aurez faites, le sang dans lequel vous l'aurez fait baigner, ça ne vous quittera plus.
He says he loved the portrait I made of him.
Il a adoré le portrait que j'ai fait de lui.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test