Translation for "not distant" to french
Translation examples
29. Decent work for all is still a distant goal.
Un travail décent pour tous reste un objectif lointain.
The distant horizon is a common future for the entire nation.
L'horizon lointain est l'avenir commun de la nation tout entière.
Global nuclear disarmament remains a distant dream.
Le désarmement nucléaire mondial demeure un rêve lointain.
If distant threats do become imminent?
Si des menaces lointaines deviennent imminentes?
For the Maldives, climate change is not a distant possibility.
Pour les Maldives, les changements climatiques ne sont pas une perspective lointaine.
11. The shift towards nationals of distant or fairly distant countries has continued.
11. Le déplacement du centre de gravité en faveur de ressortissants de pays lointains ou assez lointains s'est poursuivi.
8. Equality was still a distant ideal.
8. L'égalité reste un idéal lointain.
Its origins go back to the distant past.
Cette institution plonge ses racines dans un lointain passé.
Such an agreement appears more distant today.
Un tel accord semble plus lointain aujourd'hui.
Statistics reveal how distant from reality that is.
Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.
The intrauterine device (IUD) is a distant second (22 per cent), followed by the pill (14 per cent).
Le stérilet arrive loin derrière avec 22 %, suivi de la pilule avec 14 %.
Fusion is still very distant.
La fusion est encore très loin.
China and India come in a distant third and fourth.
La Chine et l'Inde occupent, loin derrière, les troisième et quatrième places.
They even travel from distant sources to contaminate Arctic food chains.
Elles sont même projetées suffisamment loin pour contaminer les chaînes alimentaires de l'Arctique.
I particularly thank the experts who travelled to Geneva, in some cases from quite distant capitals.
Je remercie en particulier les experts qui sont venus à Genève, parfois de très loin.
We are angered by the indiscriminate commercial exploitation of our tuna by distant-water fishing fleets.
Nous sommes irrités par l'exploitation commerciale aveugle de notre thon par des flottes de pêche venues de loin.
When the rights of people of African descent are violated, recourse to institutions of justice is often a distant possibility.
Lorsque les droits de ces personnes sont violés, le recours aux institutions judiciaires est souvent loin d'être possible.
Children spent long hours in filling water from distant places, which affected their studies.
Les enfants passaient de longues heures à rapporter de l'eau de très loin de chez eux, ce qui les gênait dans leurs études.
In the past, a nation could avert its gaze from distant suffering and scorn the pain of others.
Hier, une nation pouvait détourner son regard des souffrances qui se produisaient loin d'elle et ne pas se préoccuper des malheurs d'autrui.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test