Similar context phrases
Translation examples
He's in deep grief, and he deserves a pass on this.
Il souffre beaucoup, et mérité un laissé-passé sur ça.
I want passes on the blade, I want sweat...
Je veux des passes sur la crosse, je veux voir la sueur!
That's-- how does an entire city get a pass on acceptable behavior?
Comment une ville entière obtient un passe sur les comportements acceptables ?
They most certainly don't deserve a pass on clinical trials.
Ils ne méritent certainement pas une passe sur les tests cliniques.
Long pass on the right to Cavazzuti, who's struggling with Toros.
Longue passe sur la droite à Cavazzuti, qui lutte avec Toros.
Wait until the heat has passed on Tom's death and then...
Attends que l'orage soit passé sur la mort de Tom et ensuite...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test