Translation examples
A beautiful bird with silver plumage that looks like crystal.
Un magnifique oiseau dont les plumes ressemblent à du crystal.
So I'm doing my thing, and this wise guy starts messing with my plumage.
Je faisais mon devoir, quand un petit malin m'a volé dans les plumes.
Unlike most members of the ostrich family... the avestruz. is not equipped with ornamental tail plumage.
Contrairement à la plupart des autruches, l'avestruz n'a pas de plumes rectrices décoratives.
You want to fly through your life in colourful plumage.
Tu veux traverser ta vie dans des plumes de toutes les couleurs.
If the talisman is not in plain view, then it is very probable that the Turkey keeps it in his plumage.
Si vous ne pouvez pas voir clairement le talisman, puis les plumes de dinde sont susceptibles d'en tenir compte. Bon.
But the other birds recognized their own plumage and began to strip him.
Mais les autres oiseaux reconnurent leurs plumes et commencèrent à les lui arracher.
The subject area is under consideration as part of a ZERI attempt to identify potential uses for technologies taken directly from nature, such as the reflected colours from bird plumage.
Le projet étudie ce domaine dans le but de définir des applications possibles de technologies empruntées directement à la nature telles que la réflexion des couleurs du plumage des oiseaux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test