Translation for "preach is" to french
Translation examples
It has been advocated, encouraged and even preached about.
Elle a été préconisée, encouragée et même prêchée.
(a) Christians are not allowed to preach their religion in public;
a) Les chrétiens ne sont pas autorisés à prêcher leur religion en public.
Is that the thrust and universality of the justice that he preaches and seeks?
Est-ce cela l'élan de justice et l'universalité de la justice qu'il prêche et qu'il souhaite?
The Netherlands does not just preach; it delivers.
Les Pays-Bas ne se contentent pas de prêcher, ils agissent.
Practise what you preach.
«Il faut pratiquer ce que l'on prêche.
In this field, Romania practices what it preaches.
Dans ce domaine, la Roumanie met en pratique ce qu'elle prêche.
It was impossible to deal with intolerance simply by preaching tolerance.
Il est impossible de remédier à l'intolérance en se contentant de prêcher la tolérance.
Preaching and religious guidance
Prêches et orientation religieuse
208. Traditionally, Burundi education preaches by example.
208. Dans l'éducation traditionnelle burundaise, on prêche par l'exemple.
What I always like to preach is that when a team or a couple have a good relationship, the whole family will benefit.
Ce que j'aimais prêcher c'est que lorsqu'une équipe ou un couple ont une bonne relation, toute la famille en bénéficie.
If these are truly his words, the very foundation of all that I believe and all that I preach... Is shattered.
Si ce sont vraiment ses mots, le fondement en tout ce que je crois et tout ce que je prêche est bouleversé.
"Preach" is what the prophet said.
"Prêche" est ce que le prophète a dit.
All religions preach morality, civility, kindness, compassion, love, tolerance and peace.
Toutes les religions prêchent la moralité, le civisme, la bonté, la compassion, l'amour, la tolérance et la paix.
They preach the inevitability of cultural apocalypse, tarring all Muslims with the brush of fanatical extremism.
Ils prêchent l'inexorabilité d'une apocalypse culturelle, taxant tous les Musulmans de fanatisme extrémiste.
The nuclear-weapon States must practise what they preach.
Les États dotés d'armes nucléaires doivent appliquer ce qu'ils prêchent.
All religions preached ideals of peace and tolerance.
Toutes les religions prêchent des idéaux de paix et de tolérance.
There is another religion whose adherents and priests preach from their temples.
Il existe une autre religion dont les fidèles et les prêtres prêchent de leurs temples instables.
The hypocrisy and cowardice of those who preached human rights to the countries of the South had been revealed.
L'hypocrisie et la lâcheté de ceux qui prêchent les droits de l'homme dans les pays du Sud ont été dévoilées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test