Translation examples
With your experience and dedication to the goals of this Organization, you will guide us wisely and effectively in our work this year.
Grâce à votre expérience et à votre dévouement à l'égard des objectifs de cette Organisation, je suis convaincu que vous nous guiderez judicieusement dans nos travaux au cours de l'année.
It was therefore imperative that the Organization's resources should be used wisely.
Il est donc impératif que les ressources de l'Organisation soient utilisées judicieusement.
Technologies, if utilized wisely, will facilitate transformative change.
Si elles sont judicieusement utilisées, les technologies faciliteront les transformations radicales.
Interdependence and globalization offered opportunities but also carried risks of further marginalization if not managed wisely.
L'interdépendance et la mondialisation étaient porteuses de possibilités mais aussi de risques de marginalisation accrue si elles n'étaient pas gérées judicieusement.
The delegation emphasized that that was definitely not the case and it underscored that Norway was convinced that its contributions were spent wisely and efficiently by UNFPA.
Elle a souligné que cela n'était absolument pas le cas et que la Norvège était convaincue que ses contributions étaient utilisées judicieusement et efficacement par le FNUAP.
We should wisely avoid playing into the hands of Satan.
Nous devrions judicieusement éviter de jouer entre les mains de Satan.
Lastly, with respect to form, the text wisely and most appropriately provides for the provisional implementation of the Agreement.
Enfin, sur le plan de la forme, le texte prévoit judicieusement et fort à propos l'application, à titre provisoire, de l'Accord.
Its mandate was wisely amended last year, thus considerably broadening the number of potential beneficiaries.
Son mandat a été judicieusement modifié l'année dernière, élargissant ainsi considérablement le nombre de bénéficiaires potentiels.
Thus, it is our duty as a nation to manage the Canal wisely and to use in the best possible way the areas that revert to us.
C'est pourquoi nous avons le devoir en tant que nation d'administrer judicieusement le canal et d'utiliser au mieux les zones qui nous seront restituées.
By and large, migrants appear to use their incomes "wisely", with the benefits generally outweighing the costs of migrating.
Dans l'ensemble, il semble que les migrants utilisent leurs revenus << judicieusement >> puisque les gains sont généralement plus importants que les coûts afférents à l'émigration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test