Translation for "a narrow" to german
Translation examples
‘Or challenge me at archery,’ Milva said, narrowing her eyes and also stepping forward.
»Oder mit mir auf Pfeil und Bogen.« Mit zusammengekniffenen Augen trat auch Milva vor.
Westminster Bridge, now that the tide was low, looked awkward on its long, narrow piers.
Die Westminster Bridge mit ihren schmalen Pfeilern sah bei Ebbe seltsam staksig aus.
That's why we cut a narrow slit in the shaft so the arrow will fit tightly around the cord.
Deshalb schneiden wir einen schmalen Schlitz in den Schaft, damit der Pfeil genau um die Sehne paßt.
the whole world seemed narrowed to his head and chest and John let the arrow fly.
die ganze Welt schien sich plötzlich auf seinen Kopf und seine Brust zu reduzieren, und Johannes ließ den Pfeil vom Bogen.
Narrow pencils of yellow speared downward toward the purple dot — Beta’s flickering mirror.
Enge gelbe Pfeile schossen wie Speere auf den purpurnen Punkt hinunter – den flackernden Spiegel Betas.
    Eyes narrow, lips a tight line, the woman reached up for another arrow as Strang staggered toward her.
Mit zusammengekniffenen Augen und Lippen griff die Frau nach einem neuen Pfeil, während Strang auf sie zustolperte.
The mystery arrow pointed down a side road, a dark and narrow tunnel through dense woods of low-hanging branches.
Der geheimnisvolle Pfeil deutete in eine Nebenstraße, einen dunklen, schmalen Tunnel aus tief hängenden Zweigen.
Temujin narrowed his eyes as he watched Bekter retrieve the arrow and shove the duck into his tunic.
Temudschin beobachtete Bekter mit zusammengekniffenen Augen, wie er den Pfeil aus der Ente zog und das tote Tier unter sein Hemd steckte.
Cam Connors’s number was one of those painted on the building’s wall below an arrow pointing to a narrow cobble-stoned passageway.
Cam Connors Apartmentnummer war zusammen mit einigen anderen auf die Hauswand gemalt, unter einem Pfeil, der auf einen schmalen kopfsteingepflasterten Durchgang zeigte.
When Iseult had found her the white-fletched arrow, the sorceress sat by the fireplace again, her narrow face pensive.
Als Iseult den weiß gefiederten Pfeil gefunden hatte, setzte sich die Zauberin mit nachdenklicher Miene wieder ans Feuer.
Narrower and narrower would her bed be.
Schmaler und schmaler würde ihr Bett werden.
It was narrow—far too narrow for him now.
Sie war schmal – inzwischen viel zu schmal für ihn.
He had a narrow nose on a narrow face atop a narrow, bony frame.
Er hatte eine schmale Nase in einem schmalen Gesicht, das auf einem schmalen, hageren Körper saß.
The path is very narrow.
Der Weg ist sehr schmal.
The treads are narrow.
Die Stufen sind schmal.
The corridor is narrow;
Der Flur ist schmal.
The channel was narrow;
Der Kanal war schmal;
“And this ramp is narrower.”
»Und diese Rampe ist schmaler
The beach was narrow.
Der Strand war schmal.
The room was narrow.
Der Raum war schmal.
He had a narrow nose on a narrow face atop a narrow, bony frame.
Er hatte eine schmale Nase in einem schmalen Gesicht, das auf einem schmalen, hageren Körper saß.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test