Translation for "agent named" to german
Translation examples
And above all, a crazy FBI agent named Pendergast.
Und vor allem ein durchgeknallter FBI-Agent namens Pendergast.
“A damned good agent named Arthur Moreno.” “Carnal,” Jorge says.
»Einen verdammt guten Agenten namens Arthur Moreno.« »Carnal«, sagt Jorge.
“Guibert,” Voroshenin answered, “is actually an American agent named Nicholai Hel.”
»Guibert«, antwortete Woroschenin, »ist in Wirklichkeit ein amerikanischer Agent namens Nikolai Hel.«
Then Kyle proceeded to tell me about an agent named Thomas Pierce. Pierce was in charge of the Mr. Smith case.
Dann erzählte Kyle mir von einem Agenten namens Thomas Pierce, der auf den Fall Mr. Smith angesetzt war.
Twenty minutes outside Washington an agent named Michôt entered the men’s room and retrieved the bag of film.
Zwanzig Minuten vor Washington betrat ein Agent namens Michot de Herrentoilette und nahm den Filmbeutel an sich.
An agent named Roger Graham had spoken, and Agent Graham obviously thought he was hot shit.
Ein Agent namens Roger Graham hatte gesprochen, und Agent Graham hielt sich offensichtlich für einen tollen Hecht.
Backus, Thompson, Thorson and an agent named Carter who had been at the first status meeting I had attended back at Quantico.
Backus, Thompson, Thorson und ein Agent namens Carter, der auch an der Lagebesprechung in Quantico teilgenommen hatte.
Look, the bottom line is that the so-called hostage negotiator running things out there is a CIA agent name of Alex Coleman.
Also, es läuft darauf raus, daß der sogenannte Unterhändler, der die Sache da draußen leitet, ein CIA-Agent namens Alex Coleman ist.
An agent named John Rainbird, an Indian and a Vietnam vet, had been a double agent who had planted the firebombs on behalf of the terrorist organization.
Ein Agent namens John Rainbird, Indianer und Vietnamveteran, sei Doppelagent gewesen und habe im Auftrag der terroristischen Organisation die Bomben gelegt.
It was getting dark in the garage and the SWAT man, an agent named Heller, held a penlight with a surprisingly wide and bright beam over the drawing.
Es wurde dunkel im Parkhaus, und der SWAT-Mann, ein Agent namens Heller, hielt eine kleine Taschenlampe mit überraschend breitem und hellem Strahl über die Zeichnung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test