Translation for "be comforting" to german
Translation examples
Bred to be comforters, they comfort us.
Gezüchtet, um zu trösten, trösten sie uns.
‘Is that supposed to comfort me?’ ‘Comfort? No, Jack.
»Soll das jetzt ein Trost für mich sein?« »Ein Trost? Nein, Jack.
This was no comfort.
Das war kein Trost.
But that was no comfort.
Aber das war kein Trost.
But they comfort you?
»Aber sie trösten Sie?«
That was one comfort.
Das war ein Trost.
They will be a comfort to you.
Sie werden dir ein Trost sein.
But comfort yourself, good Mister Trumpet, comfort yourself.
Aber trösten Sie sich, guter Mister Trumpet, trösten Sie sich.
I could not comfort; I had no comfort to give.
Ich konnte niemanden trösten, denn ich hatte selber keinen Trost.
Victoria tried to comfort me, but I didn’t want her comfort.
Victoria versuchte mich zu trösten, aber ich wollte ihren Trost nicht.
But it comforted him.
Aber er war tröstlich.
But singularly comforting.
Und doch sehr tröstlich.
There was something comforting in it.
Sie hatte etwas Tröstliches.
"Well, that's a comfort.
Nun, das ist tröstlich.
Something comforting in them.
Sie haben etwas Tröstliches.
That's very comforting for me."
Das ist sehr tröstlich für mich.
It was a comforting thought.
Es war ein tröstlicher Gedanke.
That's not comforting.
»Nicht besonders tröstlich
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test