Translation for "be milked" to german
Similar context phrases
Translation examples
And had the cows been milked?
Sind die Kühe gemolken?
But she’s milked in just one place.
Gemolken wird sie aber nur an einer Stelle.
They weren’t getting milked.
Sie wurden ja nicht gemolken.
I used to milk when I was eight.
Ich hab’ gemolken, wie ich acht war.
Cows to be milked and so forth.
Kühe müssen gemolken werden und so weiter.
“We’ve already milked the cows.
Wir haben schon die Kühe gemolken.
“I was milking the goats,” she said.
»Ich hab die Ziegen gemolken«, sagte sie.
He would have milked her.
Er hätte sie am liebsten gemolken.
Paulina: ‘The cows have been milked.’
Pauline: Die Kühe sind gemolken.
Oh, it is no coincidence, no coincidence at all, that there were twelve of us, not eleven and not thirteen, and not the proverbial eight maids a-milking!
Oh, es ist kein Zufall, es ist auf gar keinen Fall ein Zufall, dass es zwölf von uns gab, nicht elf und nicht dreizehn und auch nicht die sprichwörtlichen acht melkenden Mägde!
Ready for love or armed for war, healing the sick or giving songs to the bard, milking a cow or hunting a deer or bringing a ship safe to land, nursing her child or bearing the soul of a dead man across the sea, the Goddess appears in all Her guises, blessing humankind.
Bereit für die Liebe, bewaffnet für den Krieg, Kranke heilend oder dem Barden Lieder eingebend, eine Kuh melkend, Wild jagend oder ein Schiff wohlbehalten in den Hafen geleitend, ihr Kind stillend oder die Seele eines Toten über das Meer tragend – die Göttin erscheint in all ihren Gestalten und segnet die Menschheit.
And she was exceptional at it, far better than I’d ever managed to be, so that in no time I was making snuff ling noises and she pressed against me and I smelled lemons and dirt and her, and the world fell away as she shifted her body and aimed me perfectly away from her pretty dress, like a farmwife directing a stream of cow’s milk, toward the unripe lemons, all of this happening in less than a minute, without her having to so much as loosen the bow in her hair.
Sie war wirklich außerordentlich, weit besser als ich selbst, und im Nu gab ich Wimmerlaute von mir, sie drückte sich an mich, ich roch Zitronen und Erde und sie, und um mich herum versank die Welt, als sie das Gewicht verlagerte und mich mit dem kundigen Griff einer melkenden Bäuerin weg von ihrem hübschen Kleid in Richtung der unreifen Zitronen hielt. Alles passierte in weniger als einer Minute, ohne dass sie auch nur die Schleife in ihrem Haar lösen musste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test