Translation for "be titled" to german
Be titled
verb
Translation examples
verb
Sizzler titles include:
Die heißesten Titel:
He asked, “What is the Kzinti form of your title?”
»Und wie heißen Sie in der Sprache Ihres Volkes?« fragte Louis den Kzin.
I mean copies of the novels we began to read, thinking they had that title;
Ich meine von den Romanen, die wir angefangen haben im Glauben, daß sie so heißen.
Ahmad repeats. "That could be the title of a TV series for you to direct."
«Artig war einmal», wiederholt Ahmed. «So könnte eine TV-Serie heißen.
He even had the title; he would call it "City of the Beasts."
Er hatte sogar schon einen Titel: »Die Stadt der wilden Götter« sollte es heißen.
I might have a problem with interlibrary loan, as I don’t know translators, or even all the titles.
Mit der Fernleihe wird das nicht ganz einfach, weil ich nicht weiß, wie die Übersetzer heißen, und ich kenne nicht mal alle Titel.
— Scipio Africanus he had some title to be called — “a man of color,” as if he were discolored.
»Sippio Brister« - Scipio Africanus hätte er treffender heißen sollen - »ein Mann von Farbe«, als ob er verfärbt gewesen wäre.
He had even hit on the perfect title: Art and Criminality, with particular reference to the case of Siggi J.
Einen Titel hatte er schon in der Tasche: Kunst und Kriminalität, so sollte die Arbeit heißen, dargestellt am Fall des Siggi J.
Which made it perfectly suited to Quofum, where there was furious competition for the title of ultimate strangeness.
Doch so passte die Entdeckung natürlich perfekt zu Quofum, wo ja ohnehin ein heiß umkämpfter Wettbewerb um den Titel der ultimativen Merkwürdigkeit abgehalten wurde.
verb
Title your list The Magical To-Do List.
Nennen Sie diese Liste Die magische Erledigungsliste.
Tides, if we start calling him that, everyone will want a title.
»Wenn wir ihn so nennen, dann wollen bald alle einen Titel.«
Their proper title at present is the Order of the Knights of Rhodes.
Eigentlich nennen sie sich Orden der Ritter von Rhodos.
He made me list the titles and describe the stamps.
Er ließ sich alle Titel nennen und die Stempel beschreiben.
I almost am afraid to reveal its title.
Ich habe fast Angst davor, den Titel zu nennen.
Crumley laughed. “That’s what they ought to title the film.
Crumley lachte: »So sollten sie den Film nennen.
You should use his full title when referring to him.
Du solltest seinen vollen Titel nennen, wenn du von ihm sprichst.
“Lord Kilburn was my courtesy title when my father was alive.”
„Lord Kilburn, so durfte ich mich zu Lebten meines Vaters nennen.“
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test