Translation for "bird fish" to german
Bird fish
Translation examples
They are white like snow, and they eat everything that has flesh—birds, fish, mice, people.
Sie sind weiß wie Schnee und fressen alles, was Fleisch hat – Vögel, Fische, Mäuse, Menschen.
Everything was different: smells, sounds, lawns, bugs, birds, fish, vegetation, architecture and the tempo and temper of life itself in the languid and oppressive atmosphere.
In dieser trägen und bedrückenden Atmosphäre war alles anders: Gerüche, Geräusche, Fliegen, Vögel, Fische, Vegetation und Architektur sowie das Tempo und Temperament des Lebens selbst.
For each body of water, itemize any endangered or listed species of bird, fish, mammal, reptile, invertebrate, or plant living within ten kilometers –'"
Spezifizieren Sie für jedes Gewässer die vom Aussterben bedrohten oder gefährdeten Arten, die innerhalb eines Umkreises von zehn Kilometern leben. Das betrifft Vögel, Fische, Säugetiere, Reptilien, wirbellose Tiere ebenso wie Pflanzen…
The musicians began to play, and everyone sang together, as the ritual fire was lit by four masked figures, bird, fish, coyote, and deer, who symbolized the four directions and the Four Sacred Things.
Die Musiker begannen zu spielen und alle sangen, als das Ritualfeuer von vier Maskierten angezündet wurde. Sie stellten Vogel, Fisch, Koyote und Hirsch dar und symbolisierten die vier Himmelsrichtungen und die vier Heiligen Elemente.
Throughout, he had taken what he called occasional holidays in other forms, again both within the Culture and without: he had been birds, fish, animals, machines, aliens of a dozen different types and genders, in some cases for centuries at a time.
Während all der Zeit hatte QiRia immer wieder »Urlaub«, wie er es nannte, in anderen Lebewesen gemacht, sowohl in der Kultur als auch außerhalb davon. Seine individuellen Erfahrungen betrafen, Vögel, Fische, Tiere, Maschinen und Aliens, mindestens ein Dutzend unterschiedliche Arten und Geschlechter, manchmal über Jahrhunderte hinweg.
However, if a person just happened to press the EMERGENCY CARGO RELEASE switch on the bridge, the automatic systems would take care of releasing huge quantities of black sludge into the sea, millions of tons of crude oil, with devastating effect on the birds, fish, vegetation, animals, and humans of the region.
Aber wenn jemand rein zufällig eine bestimmte Taste auf der Brücke betätigte (unter ihr stand der Hinweis: ABLASSVENTILE DER TANKS – FÜR DEN NOTFALL), so sorgten die automatischen Systeme dafür, daß Millionen von Tonnen Rohöl ins Meer flossen. Mit verheerenden Folgen für Vögel, Fische, Vegetation, Tiere und Menschen im umliegenden Gebiet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test