Translation for "decent citizens" to german
Decent citizens
Translation examples
Behaved like a decent citizen, too.
Mich wie ein anständiger Bürger benommen, das auch.
The decent citizen knows too much already, Ed.
Der anständige Bürger weiß schon zu viel, Ed.
No more freaks have appeared in the area or annoyed decent citizens by their presence.
Kein einziger Abartiger erschien mehr in der Gegend und belästigte die anständigen Bürger mit seinem Anblick.
"I can hardly think that you would find many decent citizens to agree with you," I answered.
»Ich kann mir kaum denken, daß Sie hiermit bei vielen anständigen Bürgern Zustimmung ernten würden«, erwiderte ich.
The tram, creaking and throwing sparks, shoves past decent citizens, who jump onto the footstep to avoid the most severe showers of all;
Die Elektrische schiebt sich ächzend und funkenschlagend an anständigen Bürgern vorbei, die, aufs Trittbrett springend, den allerheftigsten Schauern zu entkommen suchen;
She knew, with absolute certainty, that continuing this discussion would be to venture onto an isolated and dangerous path, a path that decent citizens didn’t take.
Dieses Gespräch fortzusetzen, das wusste sie mit absoluter Sicherheit, hieße, sich auf einen abwegigen und gefährlichen Pfad zu begeben, einen Pfad, den anständige Bürger niemals beschreiten würden.
He is a hero to millions of decent citizens and an anathema to evil … that would subvert our way of life and men who would harm and destroy our persons.
Er ist ein Held für Millionen anständige Bürger und ein Fluch für das Böse […] das danach trachtet, unseren Lebensstil zu untergraben, und für Männer, die uns persönlich Schaden zufügen und vernichten wollen.
All they could do was get by the best they could until they died, and this did not happen nearly quickly enough as far as the decent citizens of New York were concerned.
Also blieb ihnen nichts anderes übrig, als sich, so gut es ging, durchzuschlagen, bis sie starben, und das geschah, nach Ansicht vieler anständiger Bürger New Yorks, bei weitem nicht schnell genug.
On the lamplit Promenade, decent citizens will skitter to their private housing complexes, fleeing the yapping of young music and the roar of hoverbike gangs echoing up from Lost City. Hyperion.
Auf der von Lampen erhellten Promenade hasten anständige Bürger zu ihren Apartments, fliehen vor junger Musik und dem Dröhnen der Hoverbike-Gangs, das aus der Verlorenen Stadt nach oben dringt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test