Translation for "dwindled to" to german
Similar context phrases
Translation examples
And the population had dwindled to no more than a few thousand souls.
Und die Bevölkerung war auf ein paar tausend Seelen geschrumpft.
The money she had saved to pay for it had alarmingly dwindled.
Die Summe, die sie dafür gespart hatte, war besorgniserregend geschrumpft.
And when Blint held still, he dwindled to a shadow of a shadow.
Und wenn Blint sich nicht bewegt hatte, war er zum Schatten eines Schattens geschrumpft.
Tony’s own little history has dwindled considerably.
Tonys eigene kleine Geschichte ist beträchtlich geschrumpft.
Towards midnight the party had dwindled to about a third of its original number.
Gegen Mitternacht war die Gesellschaft auf ein Drittel ihres ursprünglichen Umfangs geschrumpft.
The crowd in the waiting room had dwindled to about twenty anxious men.
Die Menge im Wartezimmer war auf rund zwanzig nervöse Männer geschrumpft.
Crashes were virtually unheard of, and traffic deaths had dwindled to a minimum.
Von Unfällen hörte man praktisch nichts mehr, und die Zahl der Unfalltoten war auf ein Minimum geschrumpft.
The number of men he had known well dwindled as many of them were replaced by robots;
Die Zahl derer, die er gut gekannt hatte, war geschrumpft, weil viele von ihnen durch Roboter ersetzt worden waren;
Within another hour, the number of surviving kites dwindled from maybe fifty to a dozen.
Innerhalb einer Stunde war die Zahl der überlebenden Drachen von ungefähr fünfzig auf ein Dutzend geschrumpft.
The marketing budget dwindled, then disappeared.
Mein Marketingbudget schrumpfte und verschwand dann ganz.
The flame dwindles and is swallowed up in the darkness.
Die Flamme schrumpft und wird vom Dunkel geschluckt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test