Translation for "get on" to german
verb
Similar context phrases
Translation examples
- auskommen
- vorankommen
- aufsteigen
- zurechtkommen
- besteigen
- vorwärts kommen
- einsteigen
- sich vertragen
- anziehen
- sich verstehen
verb
But he can get by without one and his sergeant can get by without him.
Aber er kann auch ohne Stab auskommen, und sein Sergeant kann ebenso ohne ihn auskommen.
verb
If I want to get ahead, I must become a Christian.
Wenn ich vorankommen will, muss ich Christ werden.
verb
If thoughts arise, don’t get involved in them.
Falls Gedanken in dir aufsteigen, lass dich nicht auf sie ein.
verb
‘If they don’t get on here, will they go away?’
»Wenn sie hier nicht zurechtkommen, gehen sie dann weg?«
she said, simply. "I wanted to know how you're getting along."
»Ich wollte nur wissen, wie Sie zurechtkommen.«
verb
“But she tries to get on top of everyone,” said Om.
»Aber sie versucht, jeden zu besteigen«, meinte Om.
“The deal was I’d get on the train. And I did.”
»Wir hatten abgemacht, dass ich den Zug besteige. Das habe ich getan.«
‘Now we get a vaporetto!’ said Mum triumphantly.
»Jetzt besteigen wir ein Vaporetto!«, sagte Mum triumphierend.
He shivered as he contemplated the prospect of getting into an airplane.
Bei der Vorstellung, ein Flugzeug zu besteigen, wurde ihm ganz anders.
In the meantime, we're not going to get to Malu by boarding a boat.
»Unterdessen werden wir nicht zu Malu gelangen, indem wir ein Boot besteigen.«
But these same people are panicked at the thought of getting on an airplane.
Aber dieselben Leute geraten in Panik bei dem Gedanken, ein Flugzeug zu besteigen.
But ah, what happiness – their kindly riders so like to get astraddle their saddles!
Doch was für ein Glück – ihre freundlichen Reiter besteigen sie gern!
verb
“Because I wanted to get on, and the driver of my car, he was killed.”
Weil ich doch vorwärts kommen wollte, und dann wurde der Chauffeur meines Wagens getötet.
Then don Laureano threw away his cigarette butt. “We’ll have to trot a bit now if we want to get on.”
Dann warf Don Laureano seinen Zigarettenstummel fort und sagte: »Nun wollen wir ein wenig antraben, damit wir vorwärts kommen.«
Johnson’s eyes showed a sudden surprised admiration. Superintendent Sugden’s showed no animation, merely the impatience of a man anxious to get on with his job.
Johnsons Augen sprachen von überraschter Bewunderung, während Sugden eher den Ausdruck eines Menschen zeigte, der gerne ungehindert mit seiner Arbeit vorwärts kommen möchte.
When the going was hard and the oxen too weary and hungry to get on as fast as the carreteros wished, the beasts’ hindquarters too were streaked with trickle after trickle of blood.
Wenn der Weg besonders schwierig war und die Ochsen müde und hungrig waren und nicht so vorwärts kommen konnten, wie die Carreteros wollten, so begann bald auch aus den hinteren Körperteilen der Ochsen das Blut herunterzurieseln.
verb
Get in, get in, the woman on top was yelling at him.
Einsteigen, einsteigen, schrie die Frau auf dem Truck.
verb
verb
verb
“I don’t get any of this, I just don’t get it.”
– Ich verstehe das alles nicht, sagte sie leise, ich verstehe es einfach nicht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test