Translation for "ghasts" to german
Translation examples
The dark and rotting fabric of the haunted quarter mildewed and glowered. People in the neighbouring Thee-And-Thine riding pointed at the deserted quarter’s decrepit skyline and warned, as they always did, that somewhere within, the tallow ghast was moving. In the first hour after dusk, in the muted edifice of Barrow Hall on the Therianthropus, the heart of Shaddler, a bad-tempered meeting came to an end. The scabmettler guards outside could hear delegations leaving.
Die schwarzen, faulenden Rümpfe des Spukviertels dräuten. Die Einwohner aus dem benachbarten Mein-&-Dein zeigten auf die nackten Decks des unbewohnten Stadtteils und warnten, wie üblich, dass irgendwo in den Schiffsbäuchen der bleiche Schrecken umging. In der ersten Stunde nach Einbruch der Dunkelheit ging im stillen Rätehaus Dolmensaal auf der Therianthropos, dem Zentrum von Aiser, ein Entrevue zu Ende, das unter keinem guten Stern gestanden hatte. Die Kustkürass, die als Türsteher Wache hielten, hörten, wie drinnen die Delegationen sich zum Aufbruch rüsteten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test