Translation for "ground" to german
noun
Similar context phrases
Translation examples
- boden
- gemahlen
- erde
- grund
- gelände
- erdboden
- land
- gebiet
- hintergrund
- standpunkt
- ursache
- standort
- verankern
- aufsetzen
- grundbesitz
- grundieren
noun
The sky became the ground and the ground the sky.
Der Himmel wurde zum Boden und der Boden zum Himmel.
Garuda struck the ground and the ground shuddered.
Garuda schlug auf dem Boden auf, und der Boden erzitterte.
adjective
noun
The girls were under the ground, but not in the ground.
Die Mädchen wären unter der Erde, aber nicht in der Erde.
noun
"Well, I've got better grounds than that, or grounds that suit me better.
Nun, ich habe bessere Gründe als diesen — oder doch Gründe, die mir besser passen.
noun
noun
noun
noun
Sharing common ground isn’t only a literary tradition.
Sich ein Gebiet zu teilen, ist nicht nur in der Literatur Tradition.
We can’t just keep fighting and losing ground.
Wir können nicht ewig so weiter kämpfen und ein Gebiet nach dem anderen verlieren.
noun
The screen displayed a white disk on a dark blue ground.
Auf dem Schirm erschien eine weiße Scheibe vor dunkelblauem Hintergrund.
In the back- ground of the shot, McCoy could see the other side
Im Hintergrund der Aufnahme sah McCoy die andere Seite der großen Lichtung.
The hissing in the back-ground sounded ominous, as if the son was about to kill the father or the mother the son.
Das Gezische im Hintergrund klang lebensgefährlich, als würde der Sohn den Vater oder die Mutter den Sohn umbringen.
She passed by in near silence, her figure dark against the spraypainted ground.
Sie ging schweigend ganz in der Nähe vorbei; die Gestalt hob sich dunkel von dem besprühten Hintergrund ab.
noun
I find it admirable that you stood your ground.
Ich finde es bewundernswert, daß Ihr auf Eurem Standpunkt beharrtet.
I’ m also glad that we were able to find some common ground.
Ich freue mich gleichfalls, daß wir einen gemeinsamen Standpunkt gefunden haben.
She stood her philosophical ground, waited for the admiral to digest the expression in her eyes and to leave the lab.
Sie hatte ihren philosophischen Standpunkt dargelegt und wartete nun darauf, dass die Admiralin das Labor verließ.
“So you’re probably right.” He knew if he didn’t make some small concession, she’d drive the point into the ground.
»Also vielleicht hast du recht.« Wenn er nicht ein kleines Zugeständnis machte, das wusste er, würde sie beinhart auf ihrem Standpunkt bestehen.
These, too, sounded somehow artificial, as though the world was speaking in tongues, perhaps trying for some common ground they could communicate on, perhaps not.
Auch die Geräusche klangen künstlich, als spräche die Welt in Zungen; vielleicht suchte sie nach einem gemeinsamen Standpunkt, von dem aus sie kommunizieren konnte, vielleicht auch nicht.
What you believed, what you knew, how you made choices, when you stood your ground…those were the qualities that defined you as a cop.
Woran du glaubtest, was du wusstest, wie du Entscheidungen trafst, wann du deinen Standpunkt behauptetest … das waren die Qualitäten, die einen Cop ausmachten.
He and the editors of the Rote Fahne, who answered to Eugen Leviné, stood their ground and insisted that the question of violence was a central one.
Er und die Redaktion der »Münchner Roten Fahne«, die von Eugen Leviné verantwortet wurde, beharrten auf ihrem Standpunkt, dass die Gewaltfrage eine zentrale sei.
noun
It held up its chain at arm’s length, as if that were the cause of all its unavailing grief, and flung it heavily upon the ground again.
Er hielt seine Kette weit von sich weg, als ob dies die Ursache seines hoffnungslosen Schmerzes gewesen wäre, und warf sie wieder dröhnend nieder.
Medical science maintains that fever can be caused only by an infection of the blood through some agent or other, and that fever on other than physical grounds does not exist. That is absurd.
Die ärztliche Wissenschaft will, daß Fieber notwendig nur die Folge der Vergiftung des Blutes durch einen Krankheitserreger sein könne und daß es ein Fieber aus anderen als körperlichen Ursachen nicht gebe. Das ist lächerlich.
Yes, our brave settlers had reason to be satisfied, and Pencroft was lavish in his praise of what he humorously called, "his apartments on the fifth floor above the ground!"
Gewiß, die wackeren Colonisten hatten alle Ursache, sich über ihre Erfolge zu freuen, und Pencroff sparte auch seine Lobsprüche nicht, wenn er im Scherz von »seiner Wohnung im fünften Stock über dem Entresol« sprach!
Considerable thought was given to the shape of the village, on the grounds that a man who built a village like a fish while a neighboring village was built like a hook was begging for disaster.
Die Form von Ku-fu war Ursache gründlicher Überlegungen, denn jemand, der ein Dorf in Form eines Fisches anlegt, während ein Nachbardorf die Form eines Hakens hat, beschwört das Unheil geradezu herauf.
noun
“Move your unit up to this location. We will extract ground mount. Over.” “Roger.”
»Verlagern Sie Ihre Einheit zu unserem Standort. Wir evakuieren zu Fuß. Over.« »Roger.«
verb
I answer, talk to him to keep him grounded in the here and now.
Ich spreche mit ihm, um ihn im Hier und Jetzt zu verankern.
They need something or someone to ground them in our reality.
Sie brauchen etwas oder jemanden, um sich in unserer Realität zu verankern.
She needed to ground herself in the world once more, and even Josh was a distraction.
Sie musste erneut Fuß fassen, sich wieder verankern in der Welt, und selbst Josh stellte eine Ablenkung von diesem Vorhaben dar.
There were no layers to the Weaver’s mind, there was no ego to control the lower functions, no animal cortex to keep the mind grounded.
Das Bewusstsein des Webers hatte keine Ebenen, da war kein Ego, um die niederen Funktionen zu überwachen, kein animaler Kortex, um den Geist zu verankern.
Therefore, in order to pin down reality as reality, we need another reality to relativize the first Yet that other reality requires a third reality to serve as its grounding.
Um unsere Wirklichkeit als wirklich zu verankern, benötigen wir eine weitere relative – eine verwandte – Wirklichkeit.
Carrying his mug, he wandered through the house, touching familiar objects as if they were talismans that would ground him safely.
Mit der Tasse in der Hand wanderte er durchs Haus und berührte vertraute Gegenstände wie Talismane, die ihn hier sicher verankern könnten.
verb
it was time to decide how and where I was going to ground.
Aber es war Zeit, mich zu entscheiden, wo und wie ich aufsetzen wollte.
“I watched you taking ground balls,” he said.
»Ich hab zugeschaut, wie du Aufsetzer trainiert hast«, sagte er.
They just arrived in-system and should touch ground tomorrow.
Sie sind soeben im System angekommen und sollten morgen aufsetzen.
I just told your Exec, we'll be grounding in another five minutes.”
Ich habe Ihrer Stellvertreterin gerade mitgeteilt, daß wir in fünf Minuten aufsetzen.
When they took their daily ground balls, he tried to copy Henry’s every move.
Wenn sie ihre täglichen Aufsetzer trainierten, versuchte er jede seiner Bewegungen zu kopieren.
I struggled to move, to push myself up, but I couldn’t so much as lift my arms from the ground.
Als ich mich aufsetzen wollte, schaffte ich es noch nicht mal, die Arme zu heben.
noun
On top of everything else, he was “general overseer” for Zimburger's property, which put him in on the ground floor.
Und das Beste – er war eine Art »Generalaufseher« von Zimburgers Grundbesitz.
And in March, when the lake thawed, a marriage took place in a large marquee in the grounds of Ghani the landowner's house.
Und im März, als der See auftaute, fand in einem großen Zelt im Park von Grundbesitzer Ghanis Haus eine Hochzeit statt.
Real estate within walking distance of a big city became far too valuable to waste on a flat plane of mobile homes, so someone had cooked up the brilliant idea of, as Mr. Miller put it, “stacking the sumbitches,” to maximize the use of ground space.
Grundbesitz im Umkreis einer der großen Städte wurde viel zu wertvoll, um nur ein paar Wohnwagen darauf abzustellen, und so war jemand auf die brillante Idee verfallen, die, wie sich Mr Miller ausdrückte, »Scheißteile einfach übereinanderzustapeln«, um die Flächennutzung zu optimieren.
verb
Theoretically, Guy could even have laid down a fresh ground and painted scenery right on top of the old canvas, but Sarah didn’t think Guy would have had enough time or skill to manage that, even if he’d had all night to work on the project. Assuming for the sake of argument that Guy and his cronies had stolen Ernestina and managed to get her out of the house right under Mrs.
Theoretisch hätte Guy sogar Ernestina neu grundieren und dann übermalen können, doch Sarah glaubte nicht, daß er dazu genug Zeit und Geschick gehabt hätte, selbst wenn er Sie ganze Nacht daran gearbeitet hätte. Einmal angenommen, Guy und seine Kumpel hätten Ernestina tatsächlich gestohlen und es geschafft, sie direkt vor Mrs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test