Translation for "in fields" to german
Translation examples
"He's in the fields." "Where in the fields?" "I don't know.
»Er ist auf den Feldern.« »Wo auf den Feldern?« »Ich weiß nicht.
Fields and fields and fields, leading her to God knew what or where.
Felder und Felder und Felder, und Gott allein wusste, wo man sie hinbrachte und was sie dort erwartete.
I was looking at the field, and the field was looking at me.
Ich sah das Feld an, und das Feld sah mich an.
There was field after field stretching into the distance.
Bis weit nach hinten erstreckte sich Feld um Feld.
There, in the field!
Dort, auf dem Feld!
How sweet I roam’d from field to field
Wie leicht ich zog von Feld zu Feld
There be this field hereabouts—
Wir haben hier so ein Feld .
'What's on that field there?'
»Was ist mit dem Feld
THEY were in a field.
Sie waren auf einem Feld.
It is only a field.
Es ist nur ein Feld.
In my sort of field?
In dem Bereich, wo ich mich auskenne?
Especially in the field of technology.
Vor allem im Bereich Technologien.
It’s in the field of genetics.
Ich forsche im Bereich der Gentechnik.
He supposed that it was the same in any field.
So war es, glaubte er, in jedem Bereich.
I need experts in the field.
Ich brauche Experten aus dem Bereich.
Still, the man was a genius in his field.
Aber der Mann war ein Genie in seinem Bereich.
Renfrew had moved over into that field.
Renfrew war in diesen Bereich übergewechselt.
And found it. In the wrong field, to be sure.
Und fand sie. Sicherlich in einem falschen Bereich.
It’s more in my field.
Das fällt wohl eher in meinen Bereich.
You may know quite a bit about your field-but you don't know anything about my field.
Über den Bereich, in dem Sie tätig sind, wissen Sie vielleicht eine ganze Menge - aber über meinen Bereich wissen Sie überhaupt nichts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test