Translation for "into plunged" to german
Similar context phrases
Translation examples
It was like plunging into the oldest, dirtiest bath in the world.
Er war ins schmutzigste Bad der Welt getaucht.
It feels like plunging into freezing cold water.
Es fühlt sich an, als würde sie in eiskaltes Wasser getaucht.
The electricity snapped off, plunging everyone into darkness.
Der Strom fiel aus, und alles war in Dunkelheit getaucht.
Rather, the ship was plunged in darkness as if in night.
Vielmehr war das Schiff in Dunkelheit getaucht wie bei Nacht.
Luckily, as it turned out, I wasn't plunged into darkness.
Zum Glück wurde ich nicht ins Dunkel getaucht.
The door closed behind him, plunging the passage into darkness.
Als die Tür hinter ihm zufiel, war der Weg in Dunkelheit getaucht.
He extinguishes the lamp, and the room plunges into darkness.
Er macht die Lampe aus, und das Zimmer wird in Dunkelheit getaucht.
The scene around them was currently plunged into gloom.
Die Szene um sie herum war im Augenblick in Düsternis getaucht.
He’d seen Dragon Eye plunge to his death.
Er hatte doch gesehen, wie Drachenauge in den Tod gestürzt war.
"Plunged to his death," said Qwilleran, "or was pushed."
»Zu Tode gestürzt«, sagte Qwilleran, »oder gestoßen.«
I tense, expecting to be plunged into an inferno.
Ich halte den Atem an, warte darauf, in ein Inferno gestürzt zu werden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test