Translation for "iocane" to german
Iocane
  • jokan
Translation examples
jokan
What you do not smell is called iocane powder.
Was du da nicht riechen kannst, heißt Jokan-Pulver.
“I’ve spent the past two years building up immunity to iocane powder.”
»Ich habe die letzten zwei Jahre damit zugebracht, mich gegen Jokan-Pulver zu immunisieren.«
But the poison is powder made from iocane and iocane comes only from Australia and Australia, as everyone knows, is peopled with criminals and criminals are used to having people not trust them, as I don’t trust you, which means I can clearly not choose the wine in front of you.”
Aber das Gift ist ein Pulver, das aus Jokan gewonnen wird, und Jokan kommt nur aus Australien, und Australien ist, wie jedermann weiß, mit Kriminellen bevölkert, und Kriminelle sind es gewohnt, dass die Leute ihnen nicht trauen, so wie ich dir nicht traue, was bedeutet, dass ich keinesfalls deinen Wein wählen kann.
“It’s just odd that a man who is a master fencer, a defeater of giants, an expert in the use of iocane powder, would not know what this ravine opens into.”
»Komisch ist bloß, dass ein Mann, der ein meisterhafter Fechter ist, ein Riesenbezwinger und ein Experte im Umgang mit Jokan-Pulver, nicht wissen sollte, in was ihn diese Schlucht hineinführt.«
He sat down in front of the left-hand goblet, and dropped the empty iocane packet by the cheese. “Your guess,” he said. “Where is the poison?” “Guess?”
Er setzte sich vor den Kelch, den er in der Linken getragen hatte, und warf das leere Jokan-Päckchen neben den Käse. »Nun rate«, sagte er. »Wo ist das Gift?«
“But, again, you must have suspected I knew the origins of iocane, so you would have known I knew about the criminals and criminal behavior, and therefore I can clearly not choose the wine in front of me.”
»Aber du musst dir wiederum gedacht haben, dass ich weiß, wo das Jokan herkommt, also hast du auch gewusst, dass ich über Kriminelle und kriminelles Verhalten Bescheid weiß, und daher kann ich keinesfalls den Wein nehmen, der vor mir steht.«
You have beaten my Turk, which means you are exceptionally strong, and exceptionally strong men are convinced that they are too powerful ever to die, too powerful even for iocane poison, so you could have put it in your cup, trusting on your strength to save you;
Du hast meinen Türken besiegt, was bedeutet, du bist außergewöhnlich stark, und außergewöhnlich starke Männer sind überzeugt, sie seien zu kräftig, um jemals zu sterben, nicht einmal durch Jokan-Pulver, daher könntest du es in deinen Becher getan haben, im Vertrauen darauf, dass deine Stärke dich rettet;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test