Translation for "is mistaking" to german
Translation examples
And that is a mistake.
Und das ist falsch.
Not to make any mistakes.
Nichts falsch zu machen.
But this would be a mistake.
Doch das wäre falsch.
It was a mistake leaving him there.
Es war falsch, ihn dort zu lassen.
How can that be a mistake?
Was soll daran falsch sein?
You mistake my meaning.
Sie haben mich falsch verstanden.
‘Did we make a mistake?’
»Haben wir etwas falsch gemacht?«
“Don’t mistake my words.
Versteh mich nicht falsch.
The movement had been a mistake.
Sich zu bewegen war falsch gewesen.
But there was no mistaking death.
Aber der Tod war nicht zu verkennen.
There was no mistaking his authority.
Seine Autorität war nicht zu verkennen.
“Do not mistake my purpose,” he said.
»Verkennen Sie meine Absicht nicht,« sagte er.
Is there any mistaking these signs? These are benedictions.
Kann jemand diese Zeichen verkennen? Es sind Segnungen.
There was no mistaking the smell of brewing Kal-da.
Der Gestank kochenden Kal-das war nicht zu verkennen.
‘Ye mistake her,’ Gwyneth said icily.
»Du verkennst sie«, sagte Gwyneth eisig.
Is that it?’ ‘I think you’re making a mistake.’ ‘Why?’
Ist es das?« »Ich glaube, Sie verkennen die Lage.« »Wieso?«
There was no mistaking that voice. “Peter!” Jon grumbled.
Die Stimme war nicht zu verkennen. »Peter!«, knurrte Jon.
and certainly there could be no mistaking it, if once one had seen it.
man konnte es auch ganz bestimmt nicht verkennen, wenn man es einmal gesehen hatte.
Sure enough, there could be no mistake now that he saw them at close quarters.
Tatsächlich, jetzt, da er sie aus der Nähe sah, waren sie nicht zu verkennen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test