Translation for "is proportion is" to german
Translation examples
But it could be proportional.
Aber es könnte proportional sein.
Apologetic hi proportion to commerce.
Proportional zum Handel unterwürfig.
“It’s proportional,” Leonard explained.
«Es verhält sich proportional», erklärte Leonard.
Pressure inversely proportional to volume.
Der Druck ist umgekehrt proportional zum Volumen.
If it's proportional, that's what I'm saying, isn't that right?"
Wenn es proportional ist, verhält es sich so, wie ich meine, stimmt's?«
“There’ll be roles for them in proportion to their population, of course.”
»Sie werden natürlich proportional zu ihrer Bevölkerungszahl Funktionen übernehmen.«
There was blood in proportion to her pain, which had been fairly bad, and in reverse proportion to her pleasure, which had been mainly in her head.
Sie blutete proportional zu ihrem Schmerz, der ziemlich schlimm gewesen war, und umgekehrt proportional zu ihrer Lust, die sich hauptsächlich in ihrem Kopf abgespielt hatte.
But the muteness of the desire stood in inverse proportion to its size.
Aber die Stummheit des Wunsches war umgekehrt proportional zu seiner Größe.
Godly power is directly proportional to the faith of their believers.
Göttliche Macht ist direkt proportional zur Glaubensstärke der Frommen.
The Schwarzschild radius is directly proportional to the mass of the object;
Der Schwarzschild-Radius ist direkt proportional zur Masse des Objekts;
What proportion out there are warriors?
»Wie hoch ist der Anteil der Krieger?«
The proportion of immigrants in our countries.
Den Anteil der Einwanderer in unseren Ländern.
The proportion of people opposed to homosexuality.
Den Anteil der Menschen, die Homosexualität ablehnen.
Proportion of children vaccinated: 88 percent.
Anteil der geimpften Kinder: 88 Prozent.
Proportion of people with electricity: 85 percent.
Anteil der Menschen mit Elektrizitätsversorgung: 85 Prozent.
Flavors make up a much smaller proportion of the mixture.
Aromen haben einen sehr viel geringeren Anteil an der Mixtur.
Each of us spends a different proportion at different times.
Jeder von uns setzt zu verschiedenen Zeiten unterschiedliche Anteile ein.
Proportion of girls in primary school: 90 percent.
Anteil der Mädchen, die die Grundschule besuchen: 90 Prozent.
What was unusual here today was the proportion of people wearing uniforms.
Ungewöhnlich hingegen war der Anteil an Personen in Uniform.
They had a higher proportion of accident cases than of the normally sick.
Der Anteil an Unfallopfern überstieg den der normalen Patienten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test