Translation for "keep track of" to german
Similar context phrases
Translation examples
I can’t be expected to keep track of all their families.’
Ich kann unmöglich alle Angehörigen im Auge behalten.
“But this is just the sort of thing you must keep track of!”
»Aber gerade solche Dinge muss man im Auge behalten!«
said Olson Hand, “I can’t keep track of all your friends.”
»Ich kann nicht alle deine Freunde im Auge behalten.«
Marc had been keeping track of the markings on the cable.
Marc hatte die Markierungen am Seil im Auge behalten.
The buffalo couldn’t keep track of their attackers.
Auf diese Weise konnten die Büffel nicht alle ihre Angreifer gleichzeitig im Auge behalten.
He just wants to keep track of us.” “Good,” Astorre said.
Er will uns nur im Auge behalten.« »Gut«, sagte Astorre.
You do know people keep track of these things, right?
Du weißt, dass man so was nachverfolgen kann, ja?
The spotters keep track of all the cards played at a table and 'count' them, which usually involves assigning negative numbers to low cards and positive numbers to tens and aces.
Die Spotter behalten den Überblick über alle Karten, die an einem Tisch gespielt werden, und ›zählen‹ sie, wozu normalerweise gehört, negative Zahlen an niedrige Karten und positive Zahlen an Zehnen und Asse zu vergeben.
It is not something an innkeeper needs to keep track of.
Es ist nichts, was ein Gasthausbesitzer so genau verfolgen würde.
I can't keep track of where they end up.'
Aber ich kann beim besten Willen nicht verfolgen, wo sie schließlich landen.
Drive radiation is the best way to keep track of other ships.
Die Abstrahlung der Triebwerke ist der beste Weg, andere Schiffe zu verfolgen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test