Translation for "manufacture of" to german
Translation examples
He was a big man in manufacturing, and an important one.
Er war groß und bedeutend in der Manufaktur.
Now one more view has been requested, that of Plaat, the chief of manufactures and stores.
Nun wird noch jemand um seine Meinung gebeten, nämlich Plaat, die Leiterin der Manufakturen und der Lager.
The buildings housed small manufacturers and regional distributors, none of which seemed especially prosperous.
Kleine Manufakturen und regionale Zwischenhändler, die offenbar von der Hand in den Mund lebten.
“I’m starting a business — a manufactury.” “Superb,” Bao Dai said. “And what will you manufacture?”
»Ich möchte ein Unternehmen gründen – eine Manufaktur.« »Ausgezeichnet«, sagte Bao Dai, »und was soll dort hergestellt werden?«
His father had made a fortune in the manufacture of wool cloth, along with moneylending, grain futures, and other enterprises.
Sein Vater hatte mit der Manufaktur von Wolltuchen, Geldverleih, Getreidetermingeschäften und anderen Unternehmungen ein Vermögen gemacht.
It is simply this. Anything we do will have an impact on our supplies, our manufactures, our trade.
Es geht nur um folgendes: Was wir auch tun, alles wirkt sich auf unsere Vorräte, auf unsere Manufakturen, auf unseren Handel aus.
Arsenic, that well-known and readily available poison, was used at the factory in the manufacture of rat poisons.
Arsen, dieses wohl bekannte und überall erhältliche Gift, wurde in der Manufaktur zur Herstellung von Rattengift verwendet.
Quite a bit of income deriving from interests in manufacturing companies, factories of one kind and another, some up North, woollen trade.
Ein sehr ansehnliches Einkommen aus Anteilen an den verschiedensten Manufakturen, einige davon oben im Norden, Wollhandel und so weiter.
They came at the end of the long night, when the manufacturing dome had not seen sunlight for almost two weeks.
Sie kamen am Ende der langen Nacht. Seit zwei Wochen war kein Sonnenstrahl ins Kuppelgewölbe der Manufaktur gefallen.
The making of a fish-hook, manufacture of a china cup, or production of a television programme, all depend on the same process of combustion.
Die Anfertigung eines Angelhakens, die Manufaktur einer Porzellantasse und die Produktion eines Fernsehprogramms beruhen letzten Endes auf dem gleichen Vorgang der Verbrennung.
But it's bad news for manufacturing.
Aber das ist eine Katastrophe für die Herstellung.
“It is paper of native Indian manufacture,”
Es ist Papier aus indischer Herstellung,
we simply start manufacturing.
wir beginnen einfach mit der Herstellung.
Nothing in the room was of local manufacture;
Nichts in dem Raum war von einheimischer Herstellung;
It is vital to the manufacture of torcs.
Es ist für die Herstellung der Ringe unbedingt notwendig.
It spoke about the manufacture of tapestries.
Sie sprach über die Herstellung von Wandteppi- chen.
That would have saved on the manufacture of such drives.
Damit hätte man die Herstellung von Subraumtriebwerken gespart.
But the manufacture of anything requires raw materials.
Aber für die Herstellung jedes Produkts werden Rohstoffe benötigt.
Equipment that is used to manufacture components for nuclear weapons?
Güter, die man zur Herstellung von Atomwaffen braucht?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test