Translation for "of which many are" to german
Translation examples
The stories, the humorous ones, of which many had been repeated throughout the years and at many parties, evoked much laughter and commentary.
Ihre urkomischen Geschichten, von denen viele seit Jahren und auf vielen Festen immer wieder erzählt worden waren, sorgten für Gelächter und gutgelaunte Kommentare.
They were ruthless, practical, and strongly motivated by the ideological tenets of the extreme-right-wing organizations of the early twenties, in which many of them were active.
Sie waren erbarmungslos, praktisch und stark durch die ideologischen Dogmen der rechtsextremen Organisationen der frühen zwanziger Jahre motiviert, in denen viele von ihnen aktiv gewesen waren.
And my time at Versailles taught me more than I wished to know about the desperate financial straits in which many nobles and royals live their whole lives.
Und meine Zeit in Versailles lehrte mich mehr als mir lieb war über die großen finanziellen Nöte, in denen viele Adlige und Angehörige der königlichen Familie ihr ganzes Leben verbringen.
The shrink she saw later on (in her so-called maturity) labeled these enforced vacations breaks with reality, which were not good but still better than psychotic breaks, from which many people never returned.
Der Psychiater, den sie später aufgesucht hat (in ihren sogenannten reiferen Jahren), hat diese erzwungenen Urlaube als Brüche mit der Realität bezeichnet, die nicht gut waren, aber dennoch besser als psychotische Schübe, von denen viele Menschen nie zurückkehren.
From the eaves, off which many of the projecting rafters had broken away like teeth off one of those hand-sawn beauty-salon combs anointed with good wishes and promises, a proliferation of icicles was hanging down, heavy and dirty, as if they wanted to silence a music box, the gracefulness of which would have enlarged the cracks in the buildings and amplified the throb of the conveyor belts from the heating plant on the slope.
Von den Traufen, aus denen viele der überschießenden Sparren herausgebrochen waren wie Zinken aus einem der feinen, handgesägten, mit Wünschen und Versprechungen gesalbten Kämme der Schönheitsfriseure, wucherten Eiszapfen, schwer und schmutzig, als wollten sie eine Spieldosenmusik zum Schweigen bringen, deren Grazie die Risse in den Gebäuden vergrößert, das Förderbandbrummen vom Heizhaus am Berghang verstärkt haben würde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test