Translation for "preying upon" to german
Preying upon
Translation examples
I'd killed animals to eat them, and because it was the coyote nature to prey upon mice and rabbits.
Ich hatte Tiere getötet, um sie zu fressen, und weil es im Wesen des Kojoten lag, Mäuse und Kaninchen zu jagen.
And yet, it was all this eating and being eaten, this preying and being preyed upon, that made the great balancing act work!
Und doch, es war all dies Fressen und Gefressenwerden, dieses Jagen und zur Beute werden, was den großen Balanceakt in Gang hielt!
What if they claimed murder as their natural right, and proved that they were created by God to prey upon the human being?
Was, wenn sie einforderten, dass Morden ihr natürliches Recht wäre, und bewiesen, dass Gott sie erschaffen hatte, um Menschen zu jagen?
The water was muddier than usual and it harbored alien competitors, oceanic plankton that vied with the shrimp for the drifting greenery and even tried to prey upon the little crustaceans themselves.
Das Wasser war schlammiger als gewöhnlich, und es beherbergte fremde Konkurrenten, Meeresplankton, das mit den Krabben nach dem treibenden Grünzeug haschte und sogar versuchte, die kleinen Krustentiere selbst zu jagen.
It appears to be preying upon the drow of House Jaelre.
Es scheint Jagd auf die Drow aus dem Haus Jaelre zu machen.
Rumours about monsters in moats who lay in wait to prey upon fair maidens.
An Gerüchte über Ungeheuer in Schlossgräben, die auf der Lauer lagen, um Jagd auf schöne Jungfrauen zu machen.
 And yet... because I cared about him, I could not let this nephilim prey upon him.
Und dennoch … weil er mir etwas bedeutete, konnte ich nicht zulassen, dass dieser Nephilim Jagd auf ihn machte.
“The Satan worshipers,” I said, using the more specific words, “the very ones who burnt my house in Venice, they prey upon humans in Paris.
»Die Satansanbeter«, sagte ich, die präzisere Bezeichnung wählend, »ebendie, die mein Haus in Venedig in Flammen setzten, sie machen in Paris Jagd auf Menschen.
I had been proud to be a part of Evernight—a place where the strong preyed upon the weak, where the beautiful looked down on the ordinary and where snobbery was more important than friendliness.
Ich war stolz darauf gewesen, ein Teil von Evernight zu sein - ein Ort, an dem die Starken Jagd auf die Schwachen machten, wo die Schönen auf die Gewöhnlichen hinabsahen und wo Hochnäsigkeit wichtiger als Freundlichkeit war.
It was a necessary duty. Without verminocitors, horrors from the surface could and would emerge from the ventilation and service tunnels and begin preying upon citizens of the habble—and their first victims were very nearly always children.
Ohne Schädlingsbekämpfer hätten die Monster von der Oberfläche in den Lüftungs- und Wartungstunneln Jagd auf die Bewohner gemacht – und die ersten Opfer waren fast immer Kinder.
She had snatched a small boy’s fishing net, scooped the vampire kittens from the harbor flotsam and taken them triumphantly back to the Coven, from where they sallied out to prey upon babies and small children. “Aaaaaaaaaaaaah! Aaaaaah! Aaaaagh! Aaaaaaaaaaaaah!”
Sie hatte sich den Kescher eines kleinen Jungen geschnappt, die Vampirkätzchen aus dem Treibgut im Hafen gefischt und triumphierend ins Haus des Zirkels gebracht, von wo aus sie seitdem Jagd auf Babys und kleine Kinder machten. »Aaah! Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaah! Aah! Aaaaaaaaaaaaaaaaaagh!«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test