Translation for "so that's why" to german
Translation examples
So that’s why I’m staying.”
Das ist der Grund, warum ich immer noch hier bin.
So that's why we're still here.
Das ist der Grund, warum wir alle noch hier sind.
So that’s why I’m riding with you.
Das ist der Grund, warum ich mit euch reite.
So that’s why the wasteland never recovered.”
»Also, das ist der Grund, warum sich das Ödland nie erholt hat.«
And so that's why we keep a buffin' and a primpin'.»
Und das ist der Grund, weshalb wir uns ständig striegeln und putzen.
So that’s why, Nika thought.
Darum also, dachte Nika.
So that’s why he jumped on to the kiosk …’
Darum ist er also auf den Kiosk gesprungen …
             "So that's why it's so Powerful?
Steckt darum soviel Macht in ihr?
So that’s why we’re here,” David said.
»Darum also sind wir da«, meinte David.
So that’s why I became liberal the day gone by....
Darum war ich gestern auch so freigebig ...
So that’s why the UN bit,” Leo said.
»Darum hat die UN also angebissen«, sagte Leo.
So that’s why,” Lytta finished, apparently calmly.
»Darum also«, fuhr Lytta fort, äußerlich ruhig.
So that’s why you were lunching alone.”
»Darum haben Sie sich also das Essen aufs Zimmer bringen lassen.«
So that’s why you came here, really. To ask her.
Darum bist du also wirklich hergekommen, um sie zu fragen.
I don't think so. That's why I am here.
»Das glaube ich gar nicht. Darum bin ich ja hier.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test