Translation for "submit that is" to german
Submit that is
Translation examples
“I’m going to submit it to Astounding.”
»Ich werde sie bei ›Astounding‹ einreichen
You still need to submit one.
»Man muss trotzdem noch einen einreichen
“I want to submit a letter of protest.”
»Ich will einen schriftlichen Protest einreichen
Don't worry. I won't submit it for reimbursement.
»Keine Sorge, ich werde die Rechnung nicht zur Erstattung einreichen
“I’m going to submit a formal complaint,” the man replied.
»Ich möchte eine Dienstaufsichtsbeschwerde einreichen«, sagte der Mann.
The finals required you to submit a brand-new house.
Für das Finale musste man ein ganz neues Haus einreichen.
I’m rewriting my thesis to submit it to The Janeite Review.”
Ich schreibe meine Jahresarbeit um, damit ich sie bei der Janeite Review einreichen kann.
If I wished to submit questions, I was directed to do it in writing.
Wenn ich Fragen hätte, so möge ich die in schriftlicher Form einreichen.
“No, dear. Everyone who’s eligible still has nine days to submit their applications.
Nein, Schatz. Man kann noch neun Tage seine Bewerbung einreichen.
Okay. The plan I submit tells you which star systems I want to look at.
Okay. Der Plan, den ich einreiche, verrät dir, welches Sternensystem ich mir ansehen will.
tragen vor, ist
I am submitting it that way because my guild brothers voted it that way.
Ich trage die Sache dort so vor, weil meine Genossen aus der Gilde für diese Formulierung gestimmt haben.
He drawled out his commands, and we submitted on the cardboard bridge?he must have built it himself?of a purported ship, La Belle France.
Wir befolgen seine trägen Anweisungen, da, auf einer Gangway aus Pappmaché, die er wahrscheinlich selbst gebaut hatte und die zu einem gemalten Schiff führte, der Belle-France.
Memnoch tightened his grip, straining with all his force to carry me downwards, to make me submit, to force me to begin the descent.
Memnoch verstärkte seinen Griff noch, kämpfte mit all seiner Kraft darum, meinen Widerstand zu brechen, mich nach unten zu tragen, mich zum Abstieg zu zwingen.
If you two think that I am going to the land of the giants, that I’ll put on a bridal crown and veil and submit to the touch and the . the lust of that ogre . that I’d marry him well . She stopped talking.
Wenn ihr glaubt, dass ich ins Land der Thursen gehe, dass ich eine Brautkrone samt Schleier trage und mich der Berührung und der … der Lust dieses Riesen aussetze … dass ich ihn heiraten werde … nun …« Sie hielt inne.
the blond said, and Anna had to submit with apparent good grace-they had given her water after all-to having her picture taken, the better to illustrate what would probably be entitled "The Idiot Lady Ranger" story.
Anna musste gute Miene zum bösen Spiel machen – schließlich hatten sie ihr Wasser gegeben – und sich fotografieren lassen, um eine Geschichte zu illustrieren, die vermutlich den Titel »Die dämliche Parkpolizistin« tragen würde.
We then talk about clothes—dresses all worn long in the evening—this graceful, but not hygienic—women will never again submit to long skirts in the day-time—most people growing their hair—but eventually Barbara reverts to Mr.
Unterhalten uns über Kleidung – abends jetzt wieder alle Kleider lang, sieht reizend aus, ist aber unhygienisch; Frauen werden sich nie wieder dem Diktat beugen, auch tagsüber lange Kleider zu tragen; die meisten Leute lassen ihr Haar neuerdings wachsen – doch schließlich kommt Barbara wieder auf Mr C.
Haynes, Lensman President Galactic Council Tellus Honorable Sir: With respect, I hereby submit this report for further clarification and as a simple defense against the scurrilous and outrageously untrue charges leveled against the undersigned, Nadreck of Palain, Lensman, in order that this may be made a part of the official records of the Galactic Patrol.
Galaktischen Rates Tellus Sehr geehrter Herr Präsident, mit Respekt lege ich Ihnen hiermit meinen Bericht zur weiteren Klarstellung und als Verteidigung gegen die an den Haaren herbeigezogenen Anschuldigungen vor, die gegen den Unterzeichner, Nadreck von Palain, Lens-Träger, erhoben werden.
But the President had argued that Connor’s presence meant there was less need for agents in close proximity, especially during social engagements like the prom. The director had finally submitted to the President’s will on the proviso that Connor wore his covert earpiece.
Aber der Präsident hatte argumentiert, dass Connor immer mit Alicia zusammen sei; es sei daher nicht nötig, weitere Agenten in Alicias unmittelbarer Nähe zu positionieren, und schon gar nicht bei einem gesellschaftlichen Ereignis, wie es die Prom darstellte. Dort würden die Agenten wirklich stören. Der Direktor hatte sich schließlich dem Willen des Präsidenten gefügt, aber nur unter der Bedingung, dass Connor den von außen kaum sichtbaren Ohrstöpsel tragen müsse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test