Translation for "to bind" to german
Similar context phrases
Translation examples
verb
verb
verb
The chains that bind most men do not bind you, and in this you and I are brothers, dear Jeremiah.
Die Ketten, die die meisten Menschen fesseln, fesseln Sie nicht, und darin sind Sie und ich Brüder, lieber Jeremiah.
They checked the bindings again and left him there.
Sie überprüften noch einmal die Fesseln und verließen ihn.
verb
I accept you, and bind you to my service:
Ich heiße Euch willkommen und verpflichte Euch, mir zu dienen:
I would not bind myself to allow them any thing yearly.
Ich würde mich nicht verpflichten, ihnen irgend etwas jährlich zukommen zu lassen.
All his efforts had gone into binding them together with obligations not to do so.
Dabei waren alle seine Bemühungen darauf gerichtet gewesen, sie darauf zu verpflichten, so etwas nicht zu tun.
My ladies approach their husbands, their brothers, or their fathers, swear them to secrecy, and bind them to our cause.
Meine Ladys schwören ihre Gatten, Brüder und Väter auf Geheimhaltung ein und verpflichten sie für unsere Sache.
The children found out, and I didn’t mind sharing, but I thought I better bind them to secrecy.
Die Kinder fanden das Versteck heraus, und ich hatte nichts dagegen, mit ihnen zu teilen, aber ich hielt es für besser, sie zum Schweigen zu verpflichten.
And I couldn’t keep an eye on you twenty-four/seven, so I had to organise a short-term binding with that little sod.” “The squirrel?”
Und ich konnte Sie nicht vierundzwanzig/sieben persönlich im Auge behalten, also musste ich den kleinen Mistkerl kurzfristig verpflichten.« »Das Eichhörnchen?«
I’m grateful that, after an early life of being silenced, sometimes violently, I grew up to have a voice, circumstances that will always bind me to the rights of the voiceless.
Ich bin dankbar dafür, dass ich, nachdem ich in meinen jungen Jahren immer wieder und auch gewaltsam zum Schweigen gebracht worden bin, als Erwachsene meine Stimme gefunden habe. Es sind diese Umstände, die mich auf immer den Rechten derer verpflichten, die keine Stimme haben.
verb
In this parcel-like form, a hook was attached to the bindings and it was winched up so that now it hung straight down, head uppermost, tail dangling.
Ein Haken wurde an dem eingeschnürten Paket befestigt, und dann wurde es mit einer Winde hochgezogen, bis es senkrecht hing, mit dem Kopf nach oben und baumelndem Schweif.
He shrugged. The crew was turning the yard, lining it fore and aft so it could be stowed on its crutches while other men were binding the sail so it did not flap.
Er zuckte mit den Achseln. Die Mannschaft drehte die Rah längs zum Schiff, befestigte sie vorne und hinten auf den Halterungen und band das Segel zusammen, damit der Wind es nicht losriss.
verb
King picked up a rope and began to bind it around the girl’s feet.
King schnappte sich ein Seil und fing an, es um die Beine des Mädchens zu wickeln.
I tore at the cloth bindings but only managed to coat my hands in sulfurous resin.
Ich riss an den Wickeln, aber dabei verklebte ich mir die Hände nur mit schwefligem Harz.
"No." Waite pressed a linen pad against my shoulder and began to bind strips around my chest.
»Nein.« Waite preßte einen Leinenbausch gegen meine Schulter und begann Leinenstreifen um meine Brust zu wickeln.
David grunted. He continued weaving rope around the notches of the sledge logs, binding them together.
David grunzte. Er fuhr damit fort, Seil um die Kerben der Schlittenhölzer zu wickeln und sie miteinander zu verschnüren.
But when Rowan started to lift me up so Waite could bind the linens around my chest, I nearly groaned aloud.
Und als Rowan mich hob, damit Waite das Leinen um meine Brust wickeln konnte, stöhnte ich fast laut auf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test