Translation for "to brace on" to german
Translation examples
Brace, brace, brace,” Faith called just as the Zodiacs slid up onto the white sand of the beach.
»Festhalten, festhalten, festhalten«, rief Faith, als die Zodiacs auf den weißen Sand glitten.
Repeat, brace for maneuvers.
Ich wiederhole: festhalten, weil wir manövrieren.
Brace yourselves — here goes!”
»Alles festhalten – los geht’s!«
Brace yourselves, boys!’ he shouted.
»Festhalten, Jungs!«, rief er.
Brace,” Filip said, though there was no need.
»Festhalten«, sagte Filip, obwohl es nicht nötig war.
There was brush to hold on to, and rocks to brace my feet on.
Da war Gestrüpp, an dem ich mich festhalten, und Felsen, auf denen ich mich mit den Füßen abstützen konnte.
Brace yourselves!’ cried Jack, grabbing hold of Yori and Miyuki.
»Festhalten!«, schrie Jack und packte Yori und Miyuki.
Only Blond Guy was able to brace himself, able to hold his position in the jolting, spinning crash.
Nur der Blonde konnte sich noch rechtzeitig festhalten.
Autolochus extended his cannon mount for Priad to brace against.
Autolochus streckte seinen Kanonenarm aus, damit sich Priad daran festhalten konnte.
Put the two braces there.
Setzt die beiden Klammern ein!
“I’m getting my braces off today.”
»Heute wird mir die Klammer abgenommen.«
“I guess you’re here about your braces.”
»Ich nehme an, du bist wegen deiner Klammer hier.«
Fonny Boy had never wanted braces in the first place.
Fonny Boy hatte sich von Anfang gegen die Klammer gewehrt.
They had put braces on her teeth, and she looked like a gargoyle.
Ihre Zähne trugen Klammern, und der Mund sah aus wie ein Wasserspeier.
Leo allowed himself a couple more minutes to fasten the brace.
Leo erlaubte sich noch zwei weitere Minuten, um die Klammer anzubringen.
In the fall I shall have him ‘brace’ her, as my mother used to say.
Im Herbst soll er Lo <klammern>, wie meine Mutter immer sagte.
Bull felt his body growing lighter in its brace.
Gleichzeitig spürte Bull, wie sein Körper in den Klammern immer leichter wurde.
That black brace, as far as I know, has been on for four months.
Soweit ich mich erinnere, trägt er diese schwarze Klammer seit vier Monaten.
I stared at him. “Amelia?” “She came to the office to get her braces off.”
Ich starrte ihn an. »Amelia?« »Sie ist in meine Praxis gekommen, um sich die Klammer abnehmen zu lassen.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test