Translation for "to gain" to german
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
I have much to gain from you, and you have much to gain from me.
Ich kann durch dich viel gewinnen, und du kannst viel durch mich gewinnen.
verb
Not only are we gaining knowledge and technology more quickly, but the rate at which we gain it is accelerating.
Nicht nur, dass wir Wissen und Technologie schneller erlangen als früher – die Geschwindigkeit, in der wir sie erlangen, steigt ständig.
verb
If they gained it, they would have gained it from you, Krugistoran.
Wenn sie sie bekommen haben, dann hätten sie sie von euch bekommen, Krugistoran.
I'd gained a son, but I'd lost her.
Ich hatte zwar einen Sohn bekommen, aber sie hatte ich verloren.
verb
Nothing in this world is gained without suffering.
Nichts auf dieser Welt lässt sich ohne Leiden erwerben.
Which Epic did you kill to gain this technology?
Welchen Epic habt ihr getötet, um diese Technologie zu erwerben?
To gain knowledge. And what good is knowledge if it is not exchanged with others?
Wissen zu erwerben. Und was nützt Wissen, wenn man es nicht mit anderen austauscht?
I saw only the reputation I would gain by killing a dragon.
Ich sah nur den Ruhm, den ich erwerben würde, wenn ich einen Drachen tötete.
Tonight you will serve, and thus gain a place in the bosom of God.
Heute Nacht wirst du dienen und dir deinen Platz im Schoß Gottes erwerben.
So I return to the physical in order that I might gain a world of experience’! "Exactly.
Ich kehre also ins Physische, in die Körperlichkeit, zurück, damit ich mir »eine Erfahrungswelt« erwerben kann!
If I could learn that, I should go to them, become the most devoted among them, and gain their confidence.
Wenn ich dies ermitteln könnte, würde ich zu ihnen gehen, der frömmste unter ihnen werden und so ihr Vertrauen erwerben.
verb
But what can you possibly gain by reflection?
Aber was können Sie denn erreichen, wenn Sie nachdenken?
They gain the fences and cut the wires and are through.
Sie erreichen die Zäune und schneiden sie durch.
verb
Who else stands to gain from rioting in the Forum?
Wer sonst könnte von einem Aufstand auf dem Forum profitieren?
Ursa was to gain from his knowledge of the wilderness of the region.
Ursa sollte von seinem Wissen über die Wildnis profitieren.
verb
It is a way to gain power—a short-sighted and foolish way.
Es war ein Weg, Macht zu erringen – ein kurzsichtiger und törichter Weg.
He needed to gain her trust so she would confide in him.
Er musste ihr Vertrauen erringen, damit sie ihn einweihte.
You must walk it in order to gain the ability.
Du mußt es durchschreiten, um die Fähigkeit voll zu erringen.
Gain dominion over the material world and those who inhabit it.
die Herrschaft über die physikalische Welt und jene zu erringen, die sie bewohnen.
How could you expect to gain their sympathy when they're so opposed to life?"
Wie wollen Sie ihre Sympathie erringen, wenn sie die Sterblichen ablehnen?
Those who reach the end do more than gain wisdom.
Die, die ihn bis zu Ende gehen, erringen nicht nur Weisheit allein.
Every day that goes by, the Nazis gain another victory.
Mit jedem Tag, der vergeht, erringen die Nazis einen weiteren Sieg.
See what they do as soon as they gain a little power?
Begreifst du, was sie tun, sobald sie ein wenig Macht erringen?
verb
Gaining weight, she is convinced, is always a lapse.
Zunehmen, da ist sie sich sicher, heißt sich gehen lassen.
verb
In that time our competition could gain the advantage.
In dieser Zeit könnte unsere Konkurrenz einen Vorteil herausholen.
“But I’m not trying to get myself any treasure, I’m not trying to take anything for personal gain.
Aber ich will keinen Schatz für mich selbst dort herausholen, ich will nicht versuchen, mich irgendwie zu bereichern.
He had nothing to lose from experimentation - and perhaps could gain a reprieve for them all.
Er hatte bei dem Experiment nichts zu verlieren und konnte vielleicht eine Galgenfrist für sie alle herausholen.
'First, why upset the Erb when you can't gain anything for yourself?
Erstens, warum legst du dich mit dem Erb an, wenn du für dich überhaupt nichts herausholen kannst?
They will get across, of course, but we should gain on them there and then pass behind Rabbitbrush Island.
Sie werden natürlich hinüberkommen, aber dort müßten wir einen Vorsprung herausholen können und dann hinter der Rabbitbrush-Insel vorbeifahren.
If they were going to gain an advantage, they needed to act quickly. “How do we do this?” he asked Minho.
Wenn sie einen Vorteil herausholen wollten, mussten sie jetzt handeln. »Was tun wir?«, fragte er Minho.
For a full arc, the desperate race held, without Galyan’s weapon gainingand then, it was Jim whose cone tip moved ahead.
Dieses verzweifelte Rennen hielt für einen vollen Kreisbogen an, ohne daß Galyans Waffe einen Vorsprung herausholen konnte - und dann war es Jims Kegelspitze, die vorzog.
They want Sam dead for their own political gain. They'll milk it for all they can get.” Adam watched the next camp as they drove by.
Sie wollen ihn tot sehen, um politisches Kapital daraus schlagen zu können. Sie werden aus der Sache herausholen, was nur irgend geht.« Adam betrachtete im Vorbeifahren die nächste Abteilung.
Volodya had been posted to Germany because the intelligence he was getting from spies in Berlin was now not as up-to-date as information that could be gained by interviewing German prisoners of war.
Wolodja war nach Deutschland versetzt worden, weil die Nachrichten, die er von seinen Spionen in Berlin bekam, nicht mehr so zuverlässig waren wie die Informationen, die sich aus den deutschen Gefangenen herausholen ließen.
verb
Somehow he felt he would gain a clue of how to proceed.
Irgendwie spürte er, dass er dann einen Hinweis darauf finden würde, wie er weiter vorgehen konnte.
His colleagues in Major Crime were anxious verging on mutinous, queuing up to gain the okay from Lyon over this or that course of action.
Seine Kollegen in der Abteilung für Schwerverbrechen schwankten zwischen Nervosität und Aufsässigkeit und standen Schlange, um sich dieses oder jenes Vorgehen von Lyon genehmigen zu lassen.
He'd decided to gain access through Emergency, reasoning that he could hide his movements in the chaos that always seemed to exist in the ER of big city hospitals.
Hier durfte er hoffen, in dem allgemeinen Chaos, das in der Notaufnahme eines jeden größeren städtischen Krankenhauses zu herrschen schien, unbemerkt vorgehen zu können.
Fax’s lightning campaign has been successful: He has made himself Lord Holder of High Reaches, Crom, Nabol, Keogh, Balen, Riverbend, and Ruatha, having gained possession by dint of marriage or murder or the ferocity of his marauders.
Fax' Blitzfeldzug hatte Erfolg: Nun ist er Herr über das Hochland, über Crom, Nabol, Keogh, Baien, über die Burg an der Flußbiegung und über Ruatha. Sie alle hat er durch Heirat, durch Mord oder durch das brutale Vorgehen seiner Plündertrupps an sich gebracht.
Peggy nodded. "When you reach the boat at the harbor," Aho said, "your password for the boat will be 'wonderful stempost.' The response is 'handsome dragonhead.' Private George, I've already explained the process of gaining access to the midget submarine to Ms. James.
Peggy nickte. "Wenn Sie im Hafen das Boot erreicht haben", sagte Aho, "lautet Ihre Losung >wunderbarer Schachtelhalm<, die Antwort ist entzückender Drachenkopf; das weitere Vorgehen habe ich Ms. James schon erklärt.
However, he could only act against them when given permission from Germanus, who had to gain permission from the Most High—the absolute, final authority in the heavens. The Most High loved humans and wanted them protected. Wanted them trained to fight evil, not destroyed by it. But Bianka wasn’t exactly human, was she? Bianka was more like him, and she had cursed him with a taste for what the mortals referred to as “desire.” Something had to be done.
Allerdings konnte er nur gegen sie vorgehen, wenn sie eines der himmlischen Gesetze brachen. Bei Dämonen wurde er zum Beispiel aktiv, wenn sie aus ihrem feurigen Verlies flohen, um auf der Erde zu wandeln. Was Bianka anging, die niemals zur Hölle verdammt worden war, müsste es etwas anderes sein. Was, wusste er nicht. Alles, was er wusste, war, dass er nie empfunden hatte, was die Sterblichen als „Begehren“ bezeichneten. Bis Bianka auf der Bildfläche erschienen war. Und das gefiel ihm gar nicht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test