Translation for "to hide" to german
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
But now the hiding place is no longer a hiding place.
Aber jetzt ist das Versteck kein Versteck mehr.
if they won’t want me what am I good for, how shall I hide … hide , hide …
wenn sie von mir nicht das wollen, wofür ich gut bin, wie soll ich mich verstecken… verstecken, verstecken…
It makes no difference to hide if everyone knows that you are hiding.
Es ist sinnlos, sich zu verstecken, wenn jeder weiß, daß du dich versteckst.
Hide, smuggler. Hide, and be quiet, and die.
versteck dich, Schmuggler. versteck dich, sei still und stirb.
verb
Like he's, I don't know, hiding something." "Hiding something…"
Als ob er, ich weiß nicht, was zu verbergen hätte.« »Etwas zu verbergen …«
Suppose the Overlords are hiding the fact that they've got nothing to hide?”
Wenn wir nun annehmen, daß die Overlords nur die Tatsache verbergen, daß sie nichts zu verbergen haben?
verb
Hopefully that should hide the worst of it, at least.
Das sollte wenigstens das Schlimmste verdecken, hoffe ich.
“I expect they’re only there to hide the damp.”
»Sie hängen wahrscheinlich nur da, um die feuchten Stellen zu verdecken.«
“If you don’t like it, hide it with bangs.” “But my lips …”
»Wenn sie dir nicht gefällt, dreh dir eine Stirnlocke und verdecke sie.« »Die Lippen…«
Instead, he and Spike had tried to hide them with ornaments.
Stattdessen hatten Spike und er versucht, sie durch Baumschmuck zu verdecken.
And the make-up on the inside of her forearm hiding the injection marks.
Und das Make-up in ihrer Armbeuge sollte die Einstichspuren verdecken.
'Of course. It's pure flimflam to hide something else.' 'What?'
„Natürlich nicht. Es ist ein bißchen Spinngewebe, tun anderes zu verdecken." „Was?"
Naw. He just wears it to hide his bald spot.
Nö. Er nimmt ihn nur, um seine kahle Stelle zu verdecken.
Mundy’s hand is rising to hide a rueful smile.
Mundys Hand beeilt sich, ein reumütiges Grinsen zu verdecken.
But there was no other way to hide the pistol that was tucked into his waistband.
Doch es gab keine andere Möglichkeit, die Pistole zu verdecken, die in seinem Hosenbund steckte.
verb
It makes no difference to hide if everyone knows that you are hiding.
Es ist sinnlos, sich zu verstecken, wenn jeder weiß, daß du dich versteckst.
verb
verb
I wish to hide nothing of our position from you
Es kann mir nicht beikommen, Euch unsere Lage zu verhehlen ...
Viscount Trencavel could not hide his surprise.
Vicomte Trencavel konnte seine Überraschung nicht verhehlen.
‘No captives?’ Lebauscus could not hide his disappointment.
»Keine Gefangenen?« Lebauscus vermochte seine Enttäuschung nicht zu verhehlen.
'Attack?' Chilo could not hide his astonishment.
»Angreifen?« Chilo vermochte seine Überraschung nicht zu verhehlen.
verb
verb
In public?’ Tarquin looks scandalized, and I hide a giggle.
In der Öffentlichkeit?« Tarquin ist schockiert, und ich verkneife mir ein Lachen.
"Or something," Thorpe agreed, not even trying to hide a grin.
»Oder so was«, pflichtete Thorpe ihr bei und versuchte nicht einmal, sich ein Grinsen zu verkneifen.
The entire courtroom laughed when that was announced, and I had to hide my grin.
Der gesamte Saal brach in Gelächter aus, und auch ich musste mir ein Grinsen verkneifen.
Sure, but then every woman I’ve told this story to has battled to hide a knowing smile.
Das kann schon sein, aber jede Frau, der ich diese Geschichte bisher erzählt habe, musste sich ein wissendes Grinsen verkneifen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test