Translation for "to sort out" to german
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
But I have to sort out the past before I can embark on a new future.
Aber ich muss meine Vergangenheit aussortieren, bevor ich mich auf eine neue Zukunft einlassen kann.
‘It’s all right, Peter, someone’s got to sort out the ore.
Es ist schon in Ordnung, Peter, jemand muss ja das Erz aussortieren.
The Tanu have worked out a fairish battery of tests to sort out the go and no go.
Die Tanu haben eine ganze Batterie von Tests ausgearbeitet, mit denen sie Personen, bei denen es nicht klappen wird, aussortieren.
verb
A short break would enable her to sort out the fragments.
Eine kurze Verschnaufpause, die Bruchstücke sortieren.
Dazedly, he tried to sort out his impressions.
Betäubt versuchte Smeik, seine Eindrücke zu sortieren.
I'd needed a good night's defragmenting to sort out the facts.
Ich hatte eine Runde Defragmentieren gebraucht, um die Fakten zu sortieren.
verb
verb
it’s my job to sort out these problems on my own.
Es ist meine Aufgabe, diese Probleme allein zu lösen.
verb
I push away, trying to sort out my feelings.
Ich schiebe ihn fort und versuche, meine Gefühle zu ordnen.
verb
verb
If not, she would stay behind and sort out the kitchen.
Wenn nicht, würde sie bleiben und die Küche in Ordnung bringen.
Ill never be able to sort out the boat until Ive sorted out myself.
Ich werde das Boot nie in Ordnung bringen können, bevor ich mich nicht selbst in Ordnung gebracht habe.
I’ll talk to mom about this and get it all sorted out.
Ich werde mit Mutter darüber reden, und sie wird es wieder in Ordnung bringen.
You can’t sort out shit.’ Gabi closes her eyes.
Du kannst absolut gar nichts in Ordnung bringen.» Gabi schließt die Augen.
I requested somebody from Magical Maintenance to sort out my office, Cattermole.
Ich hatte jemanden von der Zauberei-Zentralverwaltung angefordert, der mein Büro in Ordnung bringen soll, Cattermole.
‘I just wish my darling son and Sian could realise that and get on and sort out their relationship.’
»Ich wünschte nur, mein geliebter Sohn und Sian würden das endlich einsehen und ihre Beziehung wieder in Ordnung bringen.«
He wanted to think about everything carefully—to sort out all he had heard—to try and piece together what had happened.
Er wollte über alles noch einmal gründlich nachdenken – Ordnung bringen in das, was er gehört hatte – sich einen Vers von dem zu machen versuchen, was sich zugetragen hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test