Translation for "unhappily are" to german
Similar context phrases
Translation examples
Unhappily, this engaging explanation is contradicted by the evidence.
Leider steht diese einnehmende Erklärung im Widerspruch zur Beweislage.
Unhappily, Petronius returned to his career with the vigiles.
Leider ist Petronius zu seiner Laufbahn bei den Vigiles zurückgekehrt.
"I know. I'm sorry," she whispered unhappily.
»Ich weiß. Es tut mir leid«, flüsterte sie unglücklich.
‘Unhappily,’ she went on, ‘I cannot claim to be an expert.
»Leider kann ich nämlich nicht behaupten, Expertin zu sein«, fuhr sie fort.
The wardrobe, unfortunately, unexpectedly, unhappily, and unreasonably, was quite, quite empty.
Der Kleiderschrank war leider, unerwartet, traurigerweise und unververnünftigerweise sehr, sehr leer.
“Miss Dean, unhappily, has to leave us,” went on Bredon.
«Miss Dean muß uns leider verlassen», fuhr Bredon fort.
Watson, but, unhappily, only in time to find that the worst had already occurred.
Watson nach Norfolk, fand aber leider nur noch, daß inzwischen das Schlimmste eingetreten war.
Unhappily we have been given what amount to defective materials to work with.
Leider hat man uns Arbeitsmaterial geliefert, das ich als mangelhaft bezeichnen muß.
Unhappily, he would not know until he tried it.
Unglücklicherweise würde er es aber erst erfahren, wenn er es ausprobierte.
Moritz where the host had, unhappily, broken a leg.
Moritz, bei dem der Gastgeber unglücklicherweise ein gebrochenes Bein hat.
This weakness of the flesh was unhappily reflected in the artist's work.
Unglücklicherweise spiegelte sich die Schwachheit des Fleisches auch im künstlerischen Werk.
The arm, unhappily, was a more serious injury, because of the nerve damage.
Unglücklicherweise war die Armverletzung wegen des beschädigten Nervs ernster.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test