Translation for "whose languages" to german
Translation examples
Whose language would he speak?
Wessen Sprache würde er sprechen?
“I suppose these things are more alarming to delegates whose languages are in decline.”
»Vermutlich sind diese Entwicklungen besonders alarmierend für Abgeordnete, deren Sprache im Niedergang begriffen ist.«
Salagnon plunged into the jungle with three young officers and forty men whose language he could not speak.
Salagnon zog mit drei jungen Offizieren und vierzig Typen, deren Sprache er nicht verstand, in den Wald.
I have never encountered men whose language, costume, or customs are foreign without speculating on the nature of the women of their race.
Immer wenn ich Männern begegnet bin, deren Sprache, Gewand und Brauchtum fremd sind, habe ich mir überlegt, wie die Frauen ihrer Rasse wären.
Besides, what could one expect of a nation whose language was so unromantic that they would translate the name of Giuseppe Verdi to Joe Green?
Außerdem: Was konnte man von einer Nation erwarten, deren Sprache so unromantisch war, daß man dort Giuseppe Verdi mit Joe Green übersetzte?
Often Wolf and Valentin spoke in French or German, but so what? I was used to being surrounded by people whose language I didn’t understand.
Wolf und Valentin unterhielten sich oft auf Französisch oder Deutsch, aber das machte mir nichts aus, denn ich war es gewohnt, von Menschen umgeben zu sein, deren Sprache ich nicht verstand.
But it was second nature for them, as well as for a host of cultures throughout Indonesia, Mexico, Polynesia, and elsewhere, whose languages were also based on cardinal directions.
Sie waren ebenso daran gewöhnt wie viele Kulturen in Indonesien, Mexiko, Polynesien und anderswo, deren Sprachen sich auch an den Himmelsrichtungen orientierten.
He made political speeches written for him by others, but – so upside down had the world become – they were speeches whose sentiments, if not whose language, he could actually endorse.
Er hielt politische Reden, die andere für ihn geschrieben hatten, aber – so sehr war die Welt inzwischen auf den Kopf gestellt – deren Inhalt, wenn auch nicht deren Sprache, er tatsächlich befürworten konnte.
Those few whose language she didn’t speak—including three whose dialects had arisen since the Death—could usually communicate with others in the group through a shared second language.
Die wenigen, deren Sprache sie nicht konnte – einschließlich dreier Dialekte, die erst nach dem Tod aufgekommen waren –, konnten sich gewöhnlich durch eine gemeinsame zweite Sprache in der Gruppe unterhalten.
As time went by, and this is still the case today, I would in fact learn to be quite careful, when I found myself dealing with people whose language I had unlearned, not to make use of turns of phrase that seemed complicated or little used in popular circles. (For example, I might say “I’m gonna” instead of “I’ll”
Im Umgang mit Leuten, deren Sprache ich »verlernt« habe, bin ich bis heute extrem darauf bedacht, lange oder für sie ungewöhnliche Satzkonstruktionen zu vermeiden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test