Translation for "with branch" to german
Translation examples
finches wheeled from branch to branch;
Finken huschten von Zweig zu Zweig.
She bumped into the branch, and the branch wreaks nasty, noisy vengeance.
Sie hat den Zweig gestoßen, und der Zweig revanchiert sich durch böses Lautgeben.
"Broken Branch said—" "Broken Branch?" Heron gasped.
»Gebrochener Zweig sagte …« »Gebrochener Zweig?« keuchte Reiher.
The branches rustled.
Die Zweige raschelten.
But the branches parted.
Aber die Zweige teilten sich.
Branches on the wall….
Zweige an der Mauer...
From other branches as well.
Aus anderen Zweigen auch.
One of the branches was broken.
Einer der Zweige war gebrochen.
“We’re the younger branch.
Wir sind der jüngere Zweig.
The Templars had branches everywhere.
Die Templer hatten überall ihre Niederlassungen.
The Church of Will had branches all over America.
Die Kirche des Willens unterhielt Niederlassungen in ganz Amerika.
We must have studied at different branches of Academy, Captain.
Wir müssen an verschiedenen Niederlassungen der Akademie studiert haben, Captain.
Their closest branch is on Benjamin II, but it's awfully small.
Ihre nächste Niederlassung findet man auf Benjamin II, aber sie ist furchtbar klein.
Hélène arranged for Charles to work in the Paris branch of Roffe and Sons.
Hélène öffnete ihm die Tür zur Pariser Niederlassung von Roffe und Söhne.
Also, unlike Lybrand, the Portland branch of Price Waterhouse was a midsized firm.
Im Gegensatz zu Lybrand war die Niederlassung von Price Waterhouse in Portland ein mittelständisches Unternehmen.
“Other magicians?” I asked. “Kid, the House of Life has branches all over the world.
»Andere Magier?«, fragte ich. »Kleiner, das Lebenshaus hat überall auf der Welt Niederlassungen.
"I’ll take the black car, and visit my local union branch.
Ich nehme jetzt den schwarzen Wagen und statte der hiesigen Niederlassung meiner Gewerkschaft einen Besuch ab.
Sam had never replaced him, because the French branch ran very profitably.
Sam hatte ihn nie durch jemand anderen ersetzt, denn die französische Niederlassung entwickelte sich hervorragend.
I understand that the little thief has branch offices in most of the cities and towns in Mallorea.
Soviel ich weiß, hat der wieselige Dieb Niederlassungen in fast jeder malloreanischen Stadt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test