Translation for "delivers" to italian
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
verb
I want to deliver the copy before its release date.
Voglio distribuire la copia pima della sua data di uscita.
They had to deliver earlier tracks to the Swedish iTunes.
Hanno dovuto distribuire tracce in anteprima all'iTunes svedese.
But I've... I've really got to go deliver towels.
Vedro' di farcela, ora pero' devo davvero distribuire gli asciugami.
I really must deliver the he's-black newsletters, so...
Devo proprio distribuire le newsletter di "Noi, neri".
I'm going to follow along like I'm delivering food, right?
Io ti seguo e faccio finta di distribuire il cibo, d'accordo?
verb
verb
He will begin to deliver Israel from the Philistines.
Egli comincerà a liberare Israele dai filistei.
He promised to deliver Freia I now rely on him
Egli che al patto mi consigliò, di liberar Freia mi promise: su di lui ora io conto
New York would be willing to consider such an arrangement if you can deliver Pennsylvania.
New York prendera' in considerazione tale accordo, se riuscirete a liberare la Pennsylvania.
If I deliver your leader will you free Master Chang?
Se vi consegnassi il vostro capo, sareste disposti a liberare il maestro Chang?
We are gathered to deliver Brother Bender...
Siamo qui riuniti per liberare il nostro fratello Bender...
O, Father, we ask You that You deliver this woman from sin.
O, Signore, noi ti chiediamo di liberare questa donna dal peccato.
will be to deliver Lupino, the providential man who'll lead us to victory.
avrà quindi l'obiettivo di liberare Lupino, l'uomo provvidenziale che ci guiderà verso la vittoria!
verb
He says he has no intention of harming us, just he has a message to deliver - to the leaders of our planet.
Lui dice di non avere intenzione di trovare male, vuole solo emettere uno segnali ai leader del nostro pianeta.
And is capable of delivering a sonic blast of pure dragon power.
Ed e' in grado di emettere un suono che e' pura potenza di drago.
And the London office alone can legally deliver the warrant.
E solo l'ufficio di Londra può emettere il mandato.
The board will entertain motions before delivering its verdict.
Il consiglio considererà proposte prima di emettere il suo verdetto.
Chance doesn't like to deliver a sentence without due process being served.
A Chance non piace emettere una sentenza senza un processo.
As the man in charge of the nation's justice... he must deliver a verdict to save his honor in a scandal like this.
Come responsabile della giustizia del paese deve emettere un verdetto per salvare il suo onore da uno scandalo del genere.
verb
How can I possibly deliver a dying speech from a hospital bed?
Come faccio a pronunciare un discorso in punto di morte su un letto di ospedale?
The president can't deliver the eulogy from a wheelchair, can he?
Il presidente non può pronunciare l'elogio da una sedia a rotelle, no?
My husband needs to deliver the eulogy tomorrow at his father's funeral.
Domani al funerale di suo padre, mio marito dovrà pronunciare l'elogio funebre.
We are here to deliver judgment on the murder of King Peredur and the Britons of Cornwalum.
Siamo qui per pronunciare un verdetto sull'assassinio di re Peredur e dei Britanni cristiani del Cornwalum.
Thought you were part of it - Borgos dug you up to deliver the verdict he wanted.
Pensavo facesse parte del loro piano... e che Borgos l'avesse scovata per far pronunciare il verdetto che voleva lui.
I'm sorry to tell you this, but you're not going to be able to deliver your valedictory address this Saturday.
Mi spiace dirtelo, ma non potrai pronunciare il tuo discorso d'addio questo sabato. Perché?
Thus it falls to me to be their mouthpiece and to deliver the heinous accusation in their name.
Quindi spetta a me ergermi a loro portavoce... e pronunciare... l'atroce accusa a nome loro.
How many times do you get a second chance to deliver your mother's eulogy?
- Quante volte hai una seconda occasione per pronunciare l'elogio funebre di tua madre?
verb
verb
I have the honor of delivering the sermon next Sunday.
Ho l'onore di tenere il sermone domenica prossima.
'Leaving James to deliver an interesting lecture...'
Lasciammo James a tenere la sua interessantissima lezione...
Now if you'll excuse me, I have speeches to deliver.
Ora, se vuoi scusarmi, ho dei discorsi da tenere.
You'd have done a better job delivering the speech?
Quindi saresti stato piu' bravo nel tener il discorso?
verb
Now, can we please focus on delivering this child and saving my wife's life?
Possiamo concentrarci sul far nascere la bambina e salvare la vita di mia moglie?
"Thy God who thou serveth continually, "He will deliver thee. "
Quel Dio che tu servi con perseveranza... ti possa salvare.
...Deliver you from evil, spare your innocence and youth.
Allontanarti dal male, salvare la tua innocenza e giovinezza.
I'm going to have to operate and deliver the baby in order to stop the bleeding.
Ho intenzione di operare per salvare il bambino sperando di fermare l'emorragia.
Saving the Seven Kingdoms from Cersei and delivering them to Stannis?
Salvare i Setti Regni da Cersei per poi consegnarli a Stannis?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test