Translation examples
One way to think of field lines is like lanes on a freeway.
Un modo di vedere le linee di campo e' quello di pensarle come le corsie di un'autostrada.
I can't make a shallow depth of field with a 5.6 f-stop...
Veloci. Non posso fare una bassa profondita' di campo con un'apertura di 5.6...
Exactly the kind of field created in your birthing chamber.
Esattamente il tipo di campo creato nella sua camera per il parto.
So it transmits what, some sort of field that cancels out the first one so Angelo could die?
Quindi trasmette, cosa... una specie di campo che cancella il primo cosi' che Angelo potesse morire?
My head is swollen with wind, the hair in my armpits smells of fields.
La testa è gonfia di vento, i peli delle ascelle odorano di campo.
The consequence of that, he had practically no depth of field at all.
Per quel motivo non c'era praticamente nessuna profondità di campo.
Let me change the lens so I can get a little less depth of field.
Fammi cambiare lente, per ridurre la profondità di campo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test