Translation for "announce the time" to russian
Translation examples
The Group of 77, with which I have consulted, feels that the President should announce the time of the vote on the draft resolution so that there can be as many members in the Hall as possible for its adoption.
Группа 77, с которой я проконсультировался, считает, что Председатель должен объявить время голосования по проекту резолюции, с тем чтобы в зале было максимальное число делегатов, когда мы будем его принимать.
The Decree .43/2013/ND-CP by the Government provides that "The grassroots trade unions of enterprises, organizations that sign labour contracts with employees have the following rights and obligations: seek opinions from the whole staff to call a strike as prescribed by the laws on labour; make the decision on the strike and announce the time when the strike begins; withdraw the decision on the strike if the strike does not take place; organize the strike as prescribed by the laws on labour; comply with the regulations on the cases in which strikes are prohibited, suspended, and terminated as prescribed by the laws on labour; request the Court to declare the strike to be legal as prescribed by law."
Постановление правительства .43/2013/ND-CP гласит: "Профсоюзные ячейки, создаваемые на местах на предприятиях и в организациях, подписывающих трудовые соглашения со своими сотрудниками, обладают следующими правами и обязанностями: они могут обращаться ко всем сотрудникам по поводу объявления забастовки в соответствии с трудовым законодательством; они могут принимать решение о проведении забастовки и объявлять время ее начала; они могут аннулировать решение о проведении забастовки, если забастовка не состоялась; они могут организовывать забастовку в соответствии с предписаниями, содержащимися в трудовом законодательстве; они обязаны соблюдать положения, касающиеся тех случаев, в которых проведение забастовок запрещено, приостанавливается или прекращается в соответствии с требованиями трудового законодательства; они могут обращаться в суд с ходатайством о признании забастовки законной в соответствии с действующим законодательством".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test