Translation for "are orphans" to russian
Translation examples
Ratio of school attendance of orphans to that of non-orphans
Посещение школ детьми, ставшими сиротами, по сравнению с детьми, не являющимися сиротами
It was disheartening to learn that a number of these students are orphans.
С грустью он узнал, что многие из этих учащихся являются сиротами.
3. Ratio of school attendance of orphans to school attendance of non-orphans aged 10-14 years‡‡
Соотношение между количеством учащихся из числа сирот и учащихся, не являющихся сиротами, в возрастной группе от 10 до 14 лет#
Orphans and incomplete orphans in children's homes
Сироты и неполные сироты, содержащиеся в детских приютах
For orphans there is sickness insurance coverage, as they receive orphan pensions.
Для сирот предусматривается страхование по болезни, если они получают пенсии для сирот.
These children are orphans
Эти дети - сироты.
They are orphans now, right?
Остались сиротами, нет?
Most of them are orphans.
Большинство из них - сироты.
Those two boys are orphans...
Те два мальчика сироты...
Most of you are orphans.
Многие из вас сироты.
But most of the girls are orphans.
Но большинство девочек сироты.
They are orphans as we do that?
Они сироты, как и мы.
said Hagrid, nodding wisely. “An’ both orphans. Yeah… both orphans.”
— Ну да… я уж говорил… оба, что ли, неприкаянные. — Хагрид задумчиво кивнул. — Оба сироты. Да… оба сироты.
Both half-bloods, orphans, raised by Muggles.
Оба мы полукровки, оба сироты, обоих вырастили маглы.
The orphans, Harry saw, were all wearing the same kind of grayish tunic.
Сироты все были одеты в одинаковые тускло-серые курточки.
Who else are you going to protect if not us orphans? Ah, no, we shall see!
Кого ж тебе защищать, коль не нас, сирот? А вот, увидим!
I believe the orphans were taken there for a little sea air and a view of the waves.
Насколько я понимаю, в нее и возили приютских сирот, чтобы они подышали морским воздухом и полюбовались волнами.
However, as you wish, sir, and I'll be very, very, very...and they'll all be...and God will...and the orphans, sir .
А впрочем, как вам угодно-с, и я очень, очень, очень буду… они все будут вам… и вас бог-с… и сироты-с…
If she's stepped out, it must be to see a certain lady, about the orphans. Their mother has died.
Если она вышла, то не иначе как к одной даме, по поводу своих сирот. У них мать умерла.
From whom should we claim the recompense of our damage, and aid for our widows and orphans?
Так с кого же нам требовать возмещения наших убытков и помощи нашим вдовам и сиротам?..
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test