Translation for "be chooses" to russian
- быть избранным
- быть, выбирает
Similar context phrases
Translation examples
The Meeting may choose to elect other officers.
Совещание, возможно, решит избрать других должностных лиц.
We congratulate the people of Liberia on choosing the way of peace.
Мы поздравляем народ Либерии с тем, что он избрал путь мира.
We can choose the road of doing nothing, to wait and see.
Мы можем избрать путь ничегонеделания, выжидательства.
They deserve commendation for choosing the path of reconciliation, harmony and amity.
Он заслуживает похвалы за то, что он избрал путь примирения, гармонии и согласия.
For whatever reason, Israel did not choose this course of action.
В силу какихто причин Израиль не избрал этот курс действий.
At this time, GRE could not agree which approach to choose.
Пока GRE не удалось решить, какой подход следует избрать.
In doing so, we must choose the path of engagement, dialogue and partnership.
Для этого мы должны избрать путь участия, диалога и партнерства.
It is the leaders of Angola who must reject war and choose peace.
Именно лидеры Анголы должны отвергнуть войну и избрать мир.
Why did they choose me for their abomination?
Почему, ну почему они избрали для своих мерзостей именно меня?!
And always, he fought the temptation to choose a clear, safe course, warning "That path leads ever down into stagnation."
И он всегда отвергал искушение избрать ясный и спокойный путь, предупреждая: «…ибо такой путь ведет вниз, к застою».
But you choose to stay and gnaw the ends of your old plots. Stay then! But I warn you, you will not easily come out again. Not unless the dark hands of the East stretch out to take you.
Но ты избрал свою участь – грызть капкан, в который сам себя загнал. Что ж, оставайся в капкане! Но помни, наружу теперь тебе нет пути. Разве что с востока протянутся за тобой ухватистые черные лапы.
Therefore a wise prince ought to hold a third course by choosing the wise men in his state, and giving to them only the liberty of speaking the truth to him, and then only of those things of which he inquires, and of none others;
Поэтому благоразумный государь должен избрать третий путь, а именно: отличив нескольких мудрых людей, им одним предоставить право высказывать все, что они думают, но только о том, что ты сам спрашиваешь и ни о чем больше;
It had been before the Harkonnens and their new megalopolis of Carthag—a cheap and brassy place some two hundred kilometers northeast across the Broken Land . Leto had been wise to choose this place for his seat of government. The name, Arrakeen, had a good sound, filled with tradition. And this was a smaller city, easier to sterilize and defend.
Его построили задолго до прихода Харконненов и задолго до возведения их столицы, мегаполиса Карфаг, безвкусного и бесстыдного города километрах в двухстах к северо-востоку, по ту сторону Холмов. Лето, безусловно, поступил мудро, избрав своей столицей Арракин. Само название города производило благоприятное впечатление, от него веяло богатыми традициями.
We remind governments that they cannot choose their societies, but we can choose our governments.
Мы напоминаем правительствам, что если они не могут выбирать свое общество, то мы можем выбирать свое правительство.
From a qualitative point of view, girls choose differently than boys; girls are less likely than boys to choose technical studies, boys are unlikely to choose care and/or education.
С качественной точки зрения профиль образования, выбираемый девочками, отличается от выбора мальчиков: девочки реже, чем мальчики, выбирают техническое образование, а мальчики редко выбирают специальности в сферах обслуживания и педагогики.
«And now you are to choose, and you may lay to that,» said Silver.
– Да, теперь ты должен выбирать, – сказал Сильвер.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test