Translation examples
we had just buried him, and I forgot and called out: 'Filka, my pipe!' He came in and went straight to the cabinet where I kept my pipes.
только что его похоронили, я крикнул, забывшись: «Филька, трубку!» — вошел, и прямо к горке, где стоят у меня трубки.
If you have a pipe about you, sit down and have a fill of mine!
Если у вас трубка при себе, присаживайтесь и курите на здоровье.
‘It would,’ said Gimli, ‘if I had a pipe to go with it.
– Пришелся бы кстати, – пробурчал Гимли, – будь у меня трубка.
He took the pipe from his mouth and was already trying to hide;
Он отвел от губ трубку и уже хотел спрятаться;
We shall have to share pipes, as good friends must at a pinch.
Дружить так дружить – обойдемся одной трубкой на двоих.
The exhaust pipe must be a straight pipe of at least 6 pipe diameters upstream and 3 pipe diameters downstream of the tip of the probe.
В качестве выхлопной трубы должна использоваться прямая труба длиной как минимум 6 диаметров трубы вверх и три диаметра трубы вниз от конца пробоотборника.
Steel pipes = 0.01, polyethylene pipes = 0.002
Коэффициент шероховатости для стальных труб = 0,01, полиэтиленовых труб = 0,002
Slovenia: Steel pipes 0.1; polyethylene pipes 0.01.
Словения - для стальных труб - 0,1; для труб из полиэтилена - 0,01.
It is recommended to have a straight pipe of 6 pipe diameters upstream and 3 pipe diameters downstream of the tip of the probe.
Рекомендуется использовать прямую трубу длиной, равной шести диаметрам трубы, до наконечника пробоотборника и трем диаметрам трубы после него.
It is recommended to have a straight pipe of six pipe diameters upstream and three pipe diameters downstream of the tip of the probe.
На участке длиной, соответствующей шести диаметрам трубы до наконечника пробоотборника и трем диаметрам трубы за ним, рекомендуется использовать прямую трубу.
The empty house creaked around him. The pipes gurgled.
В пустом доме изредка потрескивало. Булькали трубы.
Harry bent down and looked up the long, dark pipe.
Гарри наклонился и заглянул в черную, уходящую вверх трубу.
A wall, a solid black wall, erupted out of the exhaust pipe.
Стена, плотная кирпичная стена вырвалась из выхлопной трубы.
Leaves'll start falling pretty soon and then there's always trouble with the pipes."
Того и гляди, начнется листопад, а листья вечно забивают трубы.
Noises of trumpets and horns, pipes and flutes, and other musical instruments.
Трубы и горны, дудки и флейты и прочие духовые инструменты; звон и гул.
They examined every inch of it, inside and out, including the pipes below.
Они обследовали каждый сантиметр внутри и снаружи, включая уходящие в пол трубы.
Harry stood aside as Ron came whizzing out of the pipe, too.
Гарри, мокрый и сплошь заляпанный грязью, успел шагнуть в сторону — из трубы с таким же чмоканьем выскочил Рон.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test