Translation examples
This revision enabled a better illustration of the basic data for the estimate of 1990 emissions, an updating of the energy scenario and a more accurate definition of the technological, regulatory and fiscal measures available for the stabilization of emissions in 2000.
11. Такая доработка позволила лучше проиллюстрировать базовые данные для оценки выбросов в 1990 году, обновить сценарий энергопотребления и более точно определить те технологические, законодательные и финансовые меры, которые могут быть использованы для стабилизации выбросов в 2000 году.
Multidimensional transformational change To better illustrate how a broad multidimensional universal rights-based approach has achieved transformational change in poverty reduction, the UNDP results oriented annual report (ROAR) 2011 highlights two telling interventions.
15. Чтобы лучше проиллюстрировать, как на основе широкого, многомерного, универсального подхода, основанного на соблюдении прав человека, удалось осуществить трансформационные изменения в вопросах сокращении бедности, ПРООН в годовом отчете, ориентированном на результат (ГООР), за 2011 год выделяет два показательных мероприятия.
In that connection, the Commission's work on the topic would benefit from further analysis of the cases in which a customary rule was found not to have developed owing to the absence of the requisite practice or opinio juris, to help better illustrate the relatively high threshold required to establish that a rule of customary law had been formed.
В этой связи для работы Комиссии над этой темой был бы полезен дополнительный анализ дел, в которых было установлено, что норма обычного права не была разработана из-за отсутствия необходимой практики или opinio juris, с тем чтобы лучше проиллюстрировать относительно высокий порог, необходимый для установления того, что норма обычного права создана.
The view was expressed that the various functions listed in paragraph (2) should be complemented by an express reference to other functions, such as the creation, management, suspension and revocation of certificates, to better illustrate the link between the various ancillary services offered by certification authorities and the operation of a digital signature system, which constituted the main activity of a certification authority.
Было высказано мнение, что функции, перечисленные в пункте 2, должны быть дополнены прямой ссылкой на такие другие функции, как составление, внесение соответствующих изменений, приостановление действия и аннулирование сертификатов с тем, чтобы лучше проиллюстрировать связь между различными вспомогательными услугами, предоставляемыми сертификационными органами, и функционированием системы подписей в цифровой форме, обеспечение которого представляет собой для сертификационного органа основной вид деятельности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test